从接受美学角度看儿童文学翻译——以《爱丽丝漫游奇境记》和《镜中奇遇》为例

来源 :宁夏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vk2046
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,儿童文学翻译研究在我国呈现上升趋势,这不但表现在研究文章数量的增长,而且表现在研究方法的多样化。翻译理论被广泛运用于儿童文学翻译研究中,除此之外,文学理论等其它学科的理论也被运用到儿童文学翻译的研究中,如接受美学理论等。   接受美学是文学研究中一种新的理论,强调以读者为中心、以读者的接受为目标,使西方文论实现了从“作者中心”和“作品中心”向“读者中心”的现代转向。在20世纪80年代末被引入中国翻译领域,后应用于文学翻译研究,但用它解释儿童文学翻译的研究为数不多。本论文以接受美学理论作为理论框架,探讨其三个重要观点——“读者接受”、“期待视野”和“文本未定性及空白意义”对儿童文学翻译的指导作用,并进行个案研究,探讨其在儿童文学翻译中的实现程度,以期让儿童文学译者了解以读者为中心的翻译意识。本文用接受美学理论对译本进行比较分析,旨在给儿章文学翻译提供如下启示:1)儿章是儿章文学的首位读者和接受者,译者在翻译时应充分考虑儿章的接受能力。2)在儿章文学翻译过程中,译者首先是原作的读者,在其视野与原文视野融合的过程中,应尽可能符合儿童的期待视野。3)译者应充分调动所有的知识储备,尽可能地发掘原文所传达的信息,填补文本未定性和空白意义,让儿童更好的理解作品。   第一章是论文简介。第二章是文献综述,回顾了儿童文学翻译的研究情况及在接受美学理论指导下儿童文学翻译在国内外的研究情况。第三章是论文的理论框架,主要介绍接受美学的起源发展及其主要思想,并论述了接受美学对儿童文学翻译的指导和启示。第四章是文章的主体部分。从接受美学的“读者接受”、“期待视野”、“文本未定性与空白意义”三个重要观点对《爱丽丝漫游奇境记》的两个中译本和《镜中奇遇》两个中译本进行比较分析,探讨了接受美学在儿童文学翻译中的实现程度。第五章是论文结论。通过研究分析,总结接受美学对儿童文学的指导原则,并指出研究不足及对今后研究提出建议。
其他文献
文中主要介绍了SDRAM的特点、结构。作为一个例子 ,讨论了其在一个图像处理系统中的应用方法。 The article mainly introduces the characteristics and structure of SDRA
根据Sacks,Schegloff和Jefferson提出的话轮转换理论,理想的会话中,一方说完另一方才有可能说话,话轮替换出现在话轮过渡关联位置上(TRP)。但是,实际会话中经常出现一方打断另一方
文章介绍了LED数码管及键盘控制器HD72 79A的性能及使用方法 ,并提供了在MCS 96系统中应用的部分程序。 The article introduces the LED digital tube and keyboard contro
近年来,二语写作成绩评估成为热点话题之一。整体评估法是指评分者快速通读作文,依据特定的评分量表评分。而分析评估法则是评分者依据评分细则给不同的项目分别打出分数。  
学位
自从1950年多丽丝·莱辛的处女作小说《小草在歌唱》出版以来,她的写作生涯就此拉开序幕,并一直保持着良好的发展趋势。随着莱辛所创作的小说的相继出版面世,她的创作震惊了
第十六届中国国际电子生产设备暨微电子工业展(NEPCON China/EMT China 2006)于2006年4月4~7日在上海光大会展中心顺利举行,来自22个国家和地区的650余家展商报名参加了展会。
DAC712是美国BB公司推出的一种 16位高速数模转换器。它具有典型的两级锁存器的结构 ,有利于减小数字电路对模拟电路的干扰 ,实现同步转换以及多DAC的操作。DAC712是双电源工
随着文学批评理论的不断发展,对文学作品的研究视角越来越多元化。本论文立足消费社会的时代语境,旨在从消费文化视角对美国著名作家西奥多·德莱塞的《嘉莉妹妹》这部小说进行
文章介绍了一种多台单片机与PC通信的方法 ,通过一块通信控制卡的设计来实现与多台单片机的实时通信 ,并将数据上传给上位机 ,通信的可靠性和效率都得到了提高 ,最后给出了完
文章介绍了应用单片机PIC16C77的几点经验 ,包括对电源质量的要求 ;并行口使用中发现的几个问题 ;数据寄存器 (RAM )页面bank2和bank3的寻址。 The paper introduces severa