气管插管吸引在羊水粪染无活力新生儿复苏中的疗效分析

来源 :新乡医学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyllovezk1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
背景考虑到目前缺乏有力证据,2015年美国美国儿科学会(American Academy of Pediatrics,简称AAP)不再推荐对羊水胎粪污染无活力新生儿进行常规气管插管胎粪吸引,仅建议如果怀疑有胎粪堵塞或存在气道阻塞,可以考虑气管内抽吸,并表明需要进一步研究;然而中国新生儿复苏指南(2016年北京修订)根据我国国情和实践经验,仍推荐羊水胎粪污染时,首先评估新生儿有无活力:新生儿有活力时,继续初步复苏;当新生儿无活力时,应在20 s内完成气管插管及用胎粪吸引管吸引胎粪;如果不具备气管插管条件,应快速清理口鼻后立即开始正压通气。目前气管插管吸引胎粪在羊水粪染无活力新生儿复苏中国内外最新的新生儿复苏指南仍存在争议,且与预后的关系研究也不充分,需要进一步研究探讨。目的通过本次研究讨论羊水粪染无活力新生儿进行气管插管胎粪吸引是否减少新生儿胎粪吸入综合征(Neonatal meeonium aspiration syndrome,简称MAS)及其它呼吸问题发生率,是否减少住院时间及死亡率,以评估气管插管吸引在羊水粪染无活力新生儿复苏中的疗效。材料与方法1采用队列研究方法,回顾性收集我院入住新生儿科2017年07月1日至2018年06月30日病例为无插管吸引组(对照组),2018年07月1日至2019年06月30日病例为气管插管吸引组(吸引组);两组均为羊水粪染无活力新生儿病例。对照组新生儿生后仅快速清理口鼻后立即开始初步复苏及正压通气;吸引组患儿出生后在20s内完成气管插管以及用胎粪吸引管吸引胎粪,后继续进行初步复苏。排除代谢性疾病、早产儿、先天发育畸形(如膈疝、肺不发育等)及先天性心脏病等。共纳入对照组80例,其中男42例,女38例,胎龄40.3±3.7周,平均体重3407.8±671.7g;吸引组71例,其中男34例,女37例,胎龄40.2±1.1周,平均体重3439.1±632.5g。比较两组在吸氧、呼吸支持、PS应用、死亡人数、并发症比例有无差异,以及能否减少吸氧、呼吸支持时间及住院时间。2采用SPSS 25.0统计软件进行分析,呈正态分布连续数据以平均值±标准差(x±s)表示,两组之间均值的比较采用t检验,构成比和率的检验采用χ2检验,结果以95%置信区间(CI)及优势比(OR)表示,统计显著性设置为概率值P<0.05。结果气管内吸引术主要在吸引组进行,与对照组相比,吸引组需吸氧[11/71(15.5%)vs 26/80(32.5%),P=0.015]、无创呼吸支持[18/71(25.4%)vs 33/80(41.3%),P=0.039]、机械通气[7/71(9.9%)vs 18/80(22.5%),P=0.037]的患儿比例较低,有差异性(P<0.05),OR值分别为吸氧0.381(95%CI:0.172-0.843)、无创呼吸机0.484(95%CI:0.241-0.970)及机械通气0.435(95%CI:0.147-0.965);同样,吸引组平均无创呼吸机时间(h)(64.0±47.8 vs 75.0±47.6,P=0.023)、住院时间(d)(6.27±3.43 vs 7.89±4.33,P=0.013)较短,有差异性(P<0.05);对于并发症如MAS、新生儿肺动脉高压(Persistentpulmonaryhypertension of neonates,简称PPHN)、气胸、肺出血发生率及死亡率两组相似,无差异性(P>0.05),对于发生MAS患儿治疗中吸引组无创呼吸辅助时间短,有差异性(P<0.05)。结论MSAF无活力新生儿生后立即气管内吸引胎粪可减少因呼吸问题住院的比例,缩短住院时间以及减少对于氧气治疗、无创呼吸支持和机械通气的需求。
其他文献
中国朝鲜族作家用朝鲜语所创作的作品也是中国文学的重要组成部分,与其他用中文创作的作品一样,要想被中国读者熟知并走向世界还存在一定的限制。朝鲜族文学是中国少数民族文
史料文本记录了特定时期发生的历史事件,从历史的视角描述事件发生的前因后果,有利于读者进一步了解特定事件的背景。以文学翻译史为例,学者可通过文学翻译史来了解文学翻译
随着我国经济保持高速发展态势,GDP长期保持7%以上的增长速度与此同时,社会消费品零售总额从2000年的39,105.70亿元上升到2016年的332,316.00亿元,年均复合增长率为14.31%。
作为中国传统文化的重要组成部分,民俗文化充分体现了地方文化的特色和魅力。近些年全球化发展日益加速,跨文化交际活动也日益频繁,地方民俗文化的翻译对我国传统文化的传播
笔者作为一名翻译硕士专业(MTI)学生,在恩施市土家族苗族自治州社会科学联合会的委托与合作下,以土家族研究报告《帝国猎虎人——中国土家族研究》作为原文本,在奈达的功能对
《我听见猫头鹰呼唤我的名字》这篇小说是由美国作家玛格丽特·克莱文所作,它被时代周刊评为20世纪60年代最畅销之书。译者在泰特勒翻译三原则的指导下选择该书的第一部分进
为了应对我国日益严峻的人口老龄化问题,顺应国际成年人监护制度改革发展趋势,我国在2017年新颁布的《民法总则》中新确立了成年人意定监护制度。该制度的最大特点是当事人可以自己选择监护人并决定自己的监护事务,充分体现了“尊重自我决定权”与“活用残存能力”的国际最新人权理念。然而目前我国民法中并未对意定监护的配套监督措施做出具体规定,存在监护权滥用的隐患,放眼世界上其他设立了类似成年人意定监护制度的国家
松山达隆寺创建之初,规模宏大,学经制度完善,僧人众多,人才辈出,在天祝乃至整个华锐地区具有重要的地位,对地方社会的发展发挥着重要的作用。随着社会转型的日益加快,达隆寺
《新旧中国——三十年的个人回忆和观察》由西方来华传教士慕雅德撰写,是中国学的重要组成部分,具有一定的研究价值,因此对其进行翻译研究应引起我们足够的重视。《新旧中国
本文选取了美国畅销书作家亚历山大·富勒(AlexandraFuller,1969)的自传《雨季来临前离开》(Leaving Before the RainsCome,2015)的部分章节作为翻译文本。作者富勒从小生活