语义模糊及其翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:sky_ywt_2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国科学家扎德在1975年首次提出了“模糊”这一概念,这标志着人类思想界的一个大革命。从那个时候起,“模糊”就在学术界引起了激烈的讨论。随着时间的推移,“模糊”已经发展为与数学、逻辑学、心理学及语言学密切相关的学科。模糊语言学是一门有关于模糊语言的新型科学,它虽然起步于二十世纪七十年代,但前景十分光明。本文将着重讨论模糊语言的形成,功能及一些相关的翻译策略。 本文将通过定义和举例的办法区分含混、模糊、概括和歧义。然后本文将重点讨论语音模糊、语义模糊以及修辞模糊。在以上三种模糊中,文章将从词汇的层面重新审视语义模糊。从语用和文体这两方面对模糊语的功能加以分析以后,文章将重点结合纽马克的翻译观讨论针对模糊语的翻译策略。 众所周知,语言之间是相互独立的。也就是说,语言和语言在发音,语法等方面是相互独立的。但从跨文化交际的角度来看,语言之间又是相互关联的,即不同语言之间是可译的。译者就是连接不同语言的纽带。所以译者在翻译过程中应该进行自我衡量,通过使用语义翻译,交际翻译或者是这两种翻译的混合翻译来达到翻译的目的,也就是纽马克所说的准确和经济。 本文将模糊语的翻译策略分为三类:第一类是用译入语的模糊表达来翻译源语言中的模糊语;第二类是在翻译时做适当的变化,如添加或者省略;第三类是一种灵活应用法,即用译入语的模糊表达来翻译源语言中的精确表达或者用译入语的精确来翻译源语言中的模糊表达。 就以上提到的翻译策略而言,第一类是一种语义翻译,第二类是交际翻译,第三类则是语义翻译和交际翻译的有效结合。这三种方法灵活运用,就可以取得翻译的对等效果。而且这种对等同样也是一个模糊概念。
其他文献
现在市场上的水果蔬菜数量和花色品种增多了,然而吃起来却令人担心。菜农对药使用稍有不慎,就有可能造成对农产品的污染,长期食用,对人体健康会造成不同程度的危害。有关研究
试验于2003年在河北省张家口市张北县河北农业大学张北实验站进行。本试验以坝上地区主要的粮、经、饲兼用作物——莜麦的早熟品种(坝莜一号)和晚熟品种(品五)为试验材料,并以
本论文通过对南海南部ODP1143站和北部ODP1146站两个长柱状沉积物的陆源矿物组成和堆积速率、生物硅含量和堆积速率、粘土矿物组成、结晶学特征、微形貌和化学成分、陆源物质
现代社会,科技突飞猛进,世界E时代潮流汹涌,青少年学生已成为互联网用户的主力军。与此同时,因不当上网而引发的问题日渐突出,发人深思。中学生网络成瘾现象已经引起了全社会
中医养生越来越受重视和热捧,足底按摩是目前比较流行的保健方式,足底与人体脏腑息息相关,不恰当的按摩会有适得其反的效果。中医足底反射区三维模型的建立有利于通过三维动
用甲醛、丁醛、糠醛对重氮感光胶中的主要成分聚乙烯醇进行改性,以增强感光胶的耐水性和耐磨性。对感光胶性能测试的结果表明,用丁醛对聚乙烯醇改性,获得的感光胶耐水耐磨性
改革开放促进了福建外向型经济的迅速发展,但福建的外向型经济仍然处于粗放型发展阶段,主要依靠资源投入和规模扩张,以及低成本竞争策略获取竞争优势。这种外贸发展方式对外
起源于美国70年代的股票期权是一种旨在解决企业委托-代理矛盾,报酬与风险相对称的长期激励计划,其本质是让经理人拥有一定的剩余索取权并承担相应风险。因为股票期权主要是针
<正>作为市场冷暖的晴雨表,本届展会的展位在2011年10月就被预定一空,但与此同时,仍然有许多企业申请报名参展,等待在参展候补名单中,主办方首次遭遇了场地供不应求的难题。
<正>高考文言文翻译题的考点较为固定,所占分值较高,应该是一个重要的得分点,但是很多考生在做文言文翻译题时很难得分。为此,本文结合高考试题,总结出一些考生在解答文言文