翻译中的权力关系

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tradingart
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统翻译理论研究一直停留在译本语言层面的研究上,随着翻译理论研究发生的‘文化转向’,翻译研究逐渐开始从文本内转向文本外。翻译研究领域“文化转向”给翻译研究的研究者和学者带来了新的视角,研究也越来越全面,关注的焦点从“忠实”、“对等”等转向译文本身,以及译文的产生过程,同时也意识到翻译背后的文化信息和权力关系,而权力关系则影响着译者对翻译原则和翻译方法的选择与采用。而自后殖民翻译理论被引入翻译研究,许多学者关注的焦点都聚集在“翻译的政治”、“权力关系”、“文化霸权”等课题,大多数研究的对象始终围绕强势文化(英语世界/西方文化)与弱势文化(非英语世界/非西方文化)翻译之间的权力关系。本次研究则是脱离以往的研究,以马来西亚马来作家A.Samad Said的第一部长篇小说Salina以及其中英译本为研究对象,对比分析后殖民视角下“西方/强势文化——非西方/非强势文化”以及“非西方/非强势文化——非西方/非强势文化”翻译过程中的权力关系。本次研究透过将马来语原文以及其英译本与中译本进行对比,主要回答了以下两个问题:(1)译者在翻译时使用了哪些翻译策略?(二)译者所使用的翻译策略反映出何种权力关系?经研究发现,来自强势文化的译者在翻译时多数采用省略、删减、释义、改编等翻译策略来处理原文中的文化特色表达;来自弱势文化的译者则选择忠于原文、贴近原文的翻译策略。不同译者所采用的翻译策略反映出了原文文化与译文文化之间的不平等权力关系,也反映出了原文与译者之前权力的不对称。本次研究对后殖民翻译研究中权力关系领域进行了补充,希望能够促进多元文化之间的平等交流。
其他文献
房地产行业如今已成为我国经济发展的支柱产业,也是推动经济增长的主要力量。然而,由于国内房地产行业发展过热,导致地产经济背离了社会正常的轨道,逐渐形成一种虚高、虚大的现象
目的:探究调脂消斑通脉方对治疗气虚兼血瘀质血脂异常边缘升高的临床疗效,并评价其安全性。为调脂消斑通脉方干预气虚兼血瘀质血脂异常边缘升高提供试验依据,并进一步丰富中医“治未病”理论在疾病防治方面的有效干预方法和手段,及为心脑血管疾病提供新的防治思路。方法:按纳入标准纳入血脂异常边缘升高患者80例,并随机分为观察组与对照组,每组患者各40例。对照组给予治疗性生活方式干预180天,观察组在治疗性生活方式
随着教育信息化的不断推进,单一的讲授式课堂教学模式已不符合社会对人才教育培养的发展要求,信息技术环境下,如何创新教学模式和人才培养模式成为当前课堂教学改革的重心。
<正>小到女孩们随身携带的化妆镜,大到舞蹈室里的墙镜,镜子在人们的生活中随处可见。人们通过镜子审视自我形象,或者说利用镜子从旁观者的角度观察自己。那么,除了人类以外,
背景腹腔镜子宫切除术(Laparoscopic hysterectomy,LAH)属于微创手术,临床认为与传统开腹手术相比,该术式术后无需进行术后镇痛。但越来越多的研究报告以及反馈调查显示,即使是侵袭性较小的腹腔镜手术,术后切口疼痛、气腹造成的腹腔镜术后疼痛综合征,均可导致患者术后急性疼痛,其疼痛程度不亚于传统开腹手术。腰方肌阻滞(Quadratus lumborum block,QLB)作为术后
本研究对上海市部分随班就读初中生的体育课程个别化设置进行研究,设计出更符合特殊学生的体育课程,适应随班就读初中生的个别差异性,不仅能够为各学校的体育课程个别化设置
中国步入新时代,实现农村地区贫困人口脱贫成为农村扶贫工作的重点。精神贫困是偏远农村地区人口长期处于经济贫困状态的根源。深入研究偏远地区农村精神贫困问题,对缩减城乡
当前,智慧工地被认为是对工程现场管理最先进的技术手段.本文基于工程项目管理实践,以“BIM+信息集成”为核心,以项目施工阶段管理为主线,探索搭建了智慧工地管理平台.该平台
银行业作为我国金融体系的重要组成部分,对经济的支持和调控作用关系到我国经济社会能否健康持续发展。十九大召开后的中央经济工作会议强调要坚决打好防范化解重大风险攻坚
2011年1月11日零时起,铁路实行新的列车运行图,各项调图准备工作已全面部署和落实。此次运行图调整本着“高铁动车组列车以加密为主,普速客车以优化调整为主,货运列车以增吨增量