《气候变化下的世界遗产与旅游业》翻译实践报告

来源 :北京林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:songsiliang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践项目选自《气候变化下的世界遗产与旅游业》报告,该报告由联合国教科文组织和联合国规划署于2016年5月联合发布,旨在给政府机构、旅游业和遗产地管理者提出一系列应对气候变化的建议。笔者负责“报告简介”、“行政总结”、“气候变化下的世界遗产与旅游业”和“建议”四部分内容的翻译,约1.1万个英文单词。本翻译实践报告分析总结了联合国报告文件的文本特点,结合具体的翻译案例,从专有名词、缩略语及术语三个方面分析了词汇翻译的特点和方法,并深刻剖析了词性转化法、增译与减译、拆分法、语序变换以及语态转换等翻译技巧在处理长难句中的运用。最后,笔者对本次翻译实践进行了反思和总结。通过此次翻译实践,笔者获得了宝贵的翻译经验,增强了对此类文件的翻译认识,希望能够为类似话题的文本翻译提供借鉴,同时也希望能够为读者提供相对准确、流畅的译文,提高社会对气候变化问题的关注度。
其他文献
This paper presents the concentrations of trace metals (Cr, Mn, Fe, Co, Ni, Cu, Zn, Cd, Pb) in macroalgae from five areas. Significant differences were noticed
个税体制改革不断深化,随着2019年新个税法的实施,个税又进入了新阶段。个税本次改革是在充分考虑了我国国民收入水平和差距的基础上进行的,其最终目的是为了减轻纳税人的税
冠心病是一种对人体健康有严重危害的疾病,由于冠心病患者往往对自身疾病缺乏了解而恐惧,进而产生了一系列的异常的心理反应,因此在药物治疗,精心护理和健康教育的同时.还要
婴幼儿体外循环心内直视手术期间的高灌注压(平均动脉压>9.3?kPa)虽不如成人多见,但因为其影响到末梢的供氧及微循环的灌注,若不给予适当的处理,势必给术后心功能的维持和重要
2017年6月26日,2017世界中餐业联合会青年名厨排名赛颁奖典礼在北京大董工体店隆重举行。本次大赛的参赛选手、评委、世界中餐业联合会名厨委委员、媒体嘉宾,以及来自海内外中餐界的相关人士等欢聚一堂,共同庆祝这一世界中餐领域的顶级盛事。  在经过了6月24日、25日激烈的比赛角逐之后,大赛评委紧锣密鼓地评出了2017世界中餐业联合会青年名厨排名赛的各大奖项。颁奖午宴启动现场,来自世界中餐业联合会常
职业影响劳动者的收入情况和未来发展状况。每一位劳动者都希望拥有丰厚的收入、公平的择业机会、良好的工作环境、平等的晋升通道和美好的发展前景。劳动者的职业代际流动情
Isotachophoresis results indicate that the total concentrations of organic acids in Ordovician formation waters range from 9.17mg/L to 94.49 mg/L and are obviou
目的:本文从营养物质、口味、吃相、饮食心里、食物的选择和饮食习惯等多方面对国内外关于饮食对性格影响的研究成果进行综述。探讨饮食习惯与性格的相关性。方法:查阅国内外有
Asphalts distributed widely in the Silurian sandstones of the Tarim Basin include dry asphalt, soft asphalt and heavy oil. These asphaltic sandstones underwent
饮食是文化的根脉,也是民族生存和发展的重要力量。中餐是中国扩大消费、促进就业的重要渠道,也是中外民间交往的突出优势和独特战略资源。中国政府对中餐发展日益重视,国务院侨办“中餐繁荣计划”、文化部“欢乐春节——行走的年夜饭”等重大项目的启动与推进,为提高海外中餐发展水平、提升中餐国际地位与影响发挥了重要作用。作为这些活动的参与者和实施者,世界中餐业联合会今后将有更多担纲。  从产业发展来看,“十二五”