对于线性二阶常微分方程多点边值问题的研究是由Il’in和Moiseev首先开始的。Gupta研究了一类非线性常微分方程三点边值问题。此后,对更一般的非线性常微分方程多点边值问题解的存在性的研究,受到了广泛的关注,获得了许多结果。参看文献[9-11]及其后所附文献。 本文第一节中,考察了奇异三点边值问题 u″(t)+f(t,u)=0,0
本篇翻译报告文本选自Yehuda Elkana和Hannes Kl?pper合著的《21世纪的大学》第1章《绪论》。该章节旨在通过揭示以往大学中普遍存在的弊端,并给出相应的解决方案,以期能够启发读者思考,号召大学的管理者进行改革,打造出真正能应对21世纪挑战的大学,属于信息型和呼唤型文本。笔者以彼得·纽马克提出的交际翻译理论作为指导,交际翻译理论重在传递原文信息,强调读者感受,要求译文尽量流畅通顺
英语阅读能力是综合运用英语语言知识的能力。语言和文化是紧密相连的,语言与文化的密不可分性决定了语言教学不能脱离文化内容。仅仅依靠语言知识去理解语篇的表层意思是不够的。从语言教学的角度来看,背景知识是指一个人已有的整体知识以及有关某一专题的专有知识之和。文化背景知识是阅读理解中的一个非常重要的因素。阅读理解是一种极其复杂的动态的心理活动和信息处理过程,也是一项涉及面广且十分复杂的技能。它并不是一种单
词汇学习对高中生英语高考备考十分重要。在探索高中英语词汇教学的过程中,人们尝试使用西方国家的自然拼读法,却发现存在一定的局限性。据此,本研究尝试提出一种针对中国学生的英语词汇教学方法——CER自然拼读法,并通过教学实验来验证其有效性。本研究选取了河北正定中学高一2班的35人为对照组,高一15班35人为实验1组,高一16班35人为实验2组。在为期2个月的教学实验中,分别对这三个班进行无自然拼读法教学
赛博声音艺术是一种与科技结合的艺术形式,电子音乐则是指通过电子手段在磁带上创作的音乐。近几十年来,他们最初为西方国家的音乐发展注入了活力,后来传遍了全世界。我国电子音乐发展相对滞后,将美国电子音乐研究的重要著作《赛博声音艺术:美国新音乐的突破》一书翻译成中文有望促进中国电子音乐的进步。本翻译项目的原文作者为戈登·穆玛,他与罗伯特·阿什利共同创立了电子音乐合作工作室和“一次”音乐节,这对美国乃至世界
对于第二语言的学习来说,听占据了不可替代的地位。然而对于这个过程的熟练程度以及对信息的理解状况受到多种因素的影响。正因为如此,英语听力成为了中学生难以攻克的学习部分,也是让老师教学感到比较棘手的一部分。过去的学校教育,为了加强学生的英语听力能力,比较常见的做法就是通过听力对话播放等反复练习来提升学生的英语听力水平,但是最终得到的效果并不如人意并且挫伤学生学习英语听力的积极性,出现了“费时低效”现象
本文为一篇翻译实践报告,翻译原文选自2020年Haper出版的《自由:创新机制与蓬勃发展之源》一书,由马特·里德利撰写。该著作开篇指出创新的重要性,但人们却对创新不够了解,接着借能源、公共卫生、交通等领域的创新故事来解释创新。最后总结概括了创新的特点和未来发展。本翻译报告的原文为该著作的第一章。该章主要讲述了能源创新的故事,包括蒸汽机、电灯、涡轮机、核能和页岩气的创新。译者以彼得·纽马克语义翻译和
我国是统一的多民族国家,国家各个地区经济、文化以及教育的发展受到极大重视。为促进西藏地区的经济发展和社会进步、增强民族团结、提高民族间的凝聚力,我国1985年开始实行的内地西藏班政策取得了显著的效果。词汇是学习一门外语的基础,熟练地运用词汇则是学习一门外语的必备内容,词汇教学也是初、高中英语教学过程中的一个重难点。然而,由于初高中英语教材词汇变化大以及教学方式不同,这就需要对高一学生进行相应的初高
随着我国经济社会不断发展和进步,我国在国际社会中的地位逐渐得到提升,这也就决定了我国现代社会对英语人才的需求不断增加。很多学校都设立了英语教学课堂,为学生学习英语提供了更好的学习平台。但是根据目前中国的高中英语教学情况来看,英语教学还存在一定的问题,特别是语法教学还存在很多不科学的地方,需要我们及时采取措施将其解决。现代英语教学界都普遍认为,启发式教学更加符合学生的认知规律,但是由于我国的应试教育
本文是一篇翻译报告,翻译原文选自《语料库语言学中的统计学:实用指南》(Statistics in Corpus Linguistics:A Practical Guide)的第七章。作者为英国兰卡斯特大学的瓦茨克拉夫?布勒辛纳(Vaclav Brezina)博士。原作是一部实用性极强的语料库语言学中的统计学方法使用指南,主要内容为如何运用统计学的工具和方法进行语料分析和语言数据的可视化,提供了大量