认知视角下英汉习语中人际关系的对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:wubo02402
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是语言的精华,在人们的日常交流中起着举足轻重的作用。鉴于其重要性,已经有很多关于习语的研究。目前,大量著作主要关注习语的定义、分类、结构以及习语的人际意义等。另外,随着对比语言学的发展,英汉习语的对比研究越来越多。大多数对比研究着眼于英汉习语间的文化差异、隐喻能力的培养以及对语言教学的启示。但是,基于英汉习语中的人际关系,作者涉足了英汉习语中人际关系的认知差异,在这方面以前从没有过系统研究。自从1980年Lakoff和Johnson发表《我们赖以生存的隐喻》以来,认知研究登上了一个新舞台。有很多着眼于认知角度的英汉习语对比研究,例如,对情感和人体部位习语的研究。但是,这样的研究只是选取了习语中的一类。作者试图在本文中的英汉习语对比研究中对常见英汉习语中出现的人际关系进行研究,以发现英汉习语在这方面的认知差异。但是,前提是要对这些人际关系进行分类。作者总结了国内外对人际关系进行的分类,在本文中建立了统一的标准。以往的英汉习语对比研究非常关注习语的结构,但本文主要是研究习语的实际意义,习语形式可以忽略。本论文中出现的习语形式多样,包括固定词组、谚语以及俚语。作者关注的是意义对等,而非形式一致。所以,本文能更好地揭示英汉习语间在人际关系方面的认知差异。值得点明的是,本文中的认知角度是指概念隐喻和概念转喻。在从大量权威词典中详尽搜集到的习语的基础上,本文采用对比分析,对英汉习语中的人际关系做了完整的比较。在第五章的列表及紧随其后的分析中可以找出这些认知差异。通过分析英汉习语中的人际关系,本论文为英汉人际关系的跨文化研究提供了依据。另外,它丰富了Lakoff和Johnson关于概念隐喻和转喻的理论。最后,本论文在人际关系的对比研究方面给与启示:它指出了习语研究未来发展的方向,并且可以挖掘英汉习语中人际关系的更多认知差异。
其他文献
您若在街头随意拽住一个行人,让他说说所知道的国产化妆品品牌,那么回答中十有八九少不了大宝。 SOD蜜是大宝的当家品种,无论在城市或是乡村,几乎都能见到她的身影。在化妆品
<正>"深蓝的天空中挂着一轮金黄的圆月,下面是海边的沙地,都种着一望无际的碧绿的西瓜。其间有一个十一二岁的少年,项带银圈,手捏一柄钢叉,向一匹猹尽力地刺去。那猹却将身一
<正> 众所周知,关联词组 so that 不仅能够引导目的状语从句和结果状语从句,而且还能引导条件状语从句。例如:You can dowhatever you like, so that you injure noone but y
本文先从文学的本质出发,梳理韦勒克关于"文学存在方式"论述的理论来源,引入韦勒克的文学作品是一种"经验的客体"的重要观点,相继介绍了"决定性结构"的标准以及"透视主义"的
<正>"博彩",这个源于"赌城"澳门的中性词汇,其实就是"赌博"换了一个"马甲",属于在修辞上的"掩耳盗铃"。在2009年全国"两会"上,全国政协委员、中国扶贫开发协会执行副会长林嘉
社会工作中有两种不同的思维模式:问题视角和优势视角。与问题视角关注问题不同,优势视角下的社区矫正强调以矫正对象的优势为核心,是在对矫正对象潜能充分挖掘的基础上实施
<正>药品执法调查是药监执法人员为了查明违法事实、依法就案件事实和证据材料以言词问答的形式与有关人员进行信息交流,从而获取案件信息和证据的一种最基础、最关键的调查
在话剧表演过程中,演员的自我与角色是对立统一的关系。演员的"自我"又称本我,是演员真实的心理状态和行动。而演员的"角色"是指在话剧表演过程中塑造的人物的性格、行为等等
目的:探讨生殖道感染与先兆流产的关系,为先兆流产的预防提供参考依据。方法:选取2012年4月-2013年4月我院收治的35例先兆流产患者作为观察组,35例正常早孕妇女作为对照组,35
农地发展权的建立将在一定程度上达到保护耕地、农民利益及生态环境等社会公共利益的作用,但我国缺失农地发展权制度。我国农地发展权制度缺失的主要原因在于:农地产权虚置,