关于“のだ”句的意义与用法的再考

来源 :南京农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong541
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“のだ”在日语句末表达中起着非常重要的作用。其使用范围广,有多种用法,并且非常复杂。特别是在口语中经常以“-んだ”或“-んです”的形式被使用,书面语中也经常以“-んだ”或“-んです”的形式出现。很多的日语研究者都致力于“のだ”的研究,并且取得了很丰厚的成果。本文将在诸多先行研究的基础上,从“辖域”和“语气”两个类别来考察“のだ”句的意义和用法。本文的考察对象为被使用于句末的“の(だ)”的表达。本文第1章主要提出本文的研究目的,指出与此相关的先行研究中主要的研究,并指出本文的结构。第2章主要介绍陈述句中“辖域”的“のだ”与“语气”的“のだ”。考察“辖域”的“のだ”的作用与性质,并整理了“辖域”的“のだ”可以免除的条件。然后,就“语气”的“のだ”所具有的性质等进行考察。第3章从野田提出的理论出发,把疑问和否定的用法归于“辖域”的“のだ”的用法之中。考察了否定句中的“のだ”的出现方式和功能,以及疑问句中“のだ”的用法。疑问句中“のだ”的用法主要从三种疑问句(即肯否疑问句、选择疑问句、疑问词疑问句)来分别加以考察。第4章主要把“语气”的“のだ”的用法分为两类加以考察。包括“说明の文,,和“自己主张の文”。其中使用最多的是“说明の文”,这也是“のだ,,的最重要的功能之一第5章对“のだ”不能使用的场合进行了考察。使用“のだ”给人以加强语气的感觉,很容易引起误用。为了防止误用也必须了解什么情况下不能使用“のだ”。第6章是对全文的总结。
其他文献
本文从小说及部分论著中收集“など”的相关实例,进行分析探讨,进一步明确“など”语义与词性。根据“など”前接要素、句中位置和表现功能的异同,其语义与词性也不尽相同。
在高中阶段的数学课程中,我们需要掌握非常多的知识点,在这之中,不等式学习和运用是十分重要的内容。不过,我们大部分学生在不等式计算解题过程中,都很容易产生一定错误,因此
自从中央提出建设社会主义新农村以来,农村剩余劳动力的转移问题日益成为人们关注的焦点,发展劳动密集型产业或处于劳动密集型区段的产业是可行的办法,乡镇企业在其中起着重
废水中的氨氮能够通过生物氧化为硝酸盐和亚硝酸盐,然后再还原为氮气的传统硝化和反硝化过程去除。在此过程中,生物氧化有很大的能量消耗,而氨氮先被转化亚硝酸盐然后直接还
【正】 联邦德国文学批评家保罗·康拉德、库尔茨在《联邦德国文学批评方法和文学理论》(《外国文学报道》1985年第1期王维适译)一文中简述: 语言学家寻找一种语用学的本
本报上海5月1日电(记者冯华)农业部日前首次召开全国都市现代农业现场交流会,记者从会上获悉:我国将加快推进都市现代农业建设,推动城市郊区率先基本实现农业现代化,促进形成城
对于低碳氮比城市污水,如何高效地利用污水中碳源是提高污水脱氮除磷效果的关键。颗粒有机物作为污水中重要的碳源组成,若能很好地被利用,就能以最低的代价解决生物处理面临
近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《中央企业领导人员管理规定》(以下简称《规定》),这是贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神的重要举措,是多年来特别是
报纸
情景喜剧以其独特的魅力征服了不同年龄的男女老少,不仅赢得了观众的喜爱,还吸引了众多学者的目光。一些学者已经着手从新闻学、外语教学、文学翻译等领域研究了情景喜剧的幽
装配式建筑具备用工低、效率高、生产速度快等特点,就目前来看,装配式建筑生产工艺还不够成熟,缺乏完善的管理机制,对建筑工程质量造成较大影响。本文将对装配式建筑生产施工