受盾构隧道施工影响的砌体结构房屋性状研究

被引量 : 0次 | 上传用户:a6863156
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
修建城市地铁隧道时经常不可避免地要下穿建筑物乃至建筑群。砌体结构建筑物受到盾构隧道施工的影响问题一直是软土地区地铁施工的难题所在,也是城市环境土工问题的重要方面。研究盾构法隧道施工引起的上方建筑物(尤其是砌体结构房屋)的力学性状课题具有较为重要的理论意义和实用价值。本文在广泛调研国内外相关文献资料的基础上,以杭州市地铁1号线某一区间隧道穿越住宅群为工程背景,采用工程实测分析、理论分析和数值计算相结合的方法,对盾构隧道施工引起的砌体结构房屋底部的沉降特征、房屋屋顶的沉降特征、房屋立面沉降曲线和底部沉降曲面的数学描述、房屋底部平面的扭曲变形、房屋的三维变形特征以及房屋的力学性状等方面进行了研究。基于工程实测数据,针对房屋与盾构斜交、房屋与盾构近似平行两种情形,按照单线隧道与双线隧道两种工况,研究了建筑物底部监测点在盾构到达前、盾构到达时、盾构通过时、盾尾通过后与后续沉降等5个阶段的沉降历时变化规律,比较研究了不同位置处测点的沉降规律差异,比较研究了建筑物不同立面沉降之间的差异以及建筑物立面沉降的分布特征。基于工程实测数据,按照单线隧道和双线隧道两种工况,较深入地研究了建筑物屋顶测点沉降的历时变化规律、建筑物立面沉降曲线的变化特征以及屋顶不同位置处测点的沉降差异。对比分析了建筑物屋顶沉降与其底部沉降分布的异同之处。在建筑物底部和屋顶沉降特征研究的基础上,按照建筑物与隧道的不同空间位置,研究了工程实例中建筑物立面沉降的不同数学描述问题,给出了沉降曲线数学表达式以及相应的地层损失率和沉降槽宽度参数的建议取值。在此基础上,得出了建筑物底部平面受盾构隧道施工影响的沉降曲面表达公式,推导了隧道上方地表建筑物底部平面扭曲变形的相应计算公式。结合工程实例,研究了建筑物底部平面在隧道穿越期间的扭曲变形变化过程。按照单线隧道和双线隧道下穿建筑物两种工况,开展了受盾构隧道施工影响的上方建筑物三维变形的工程测试工作。基于大量的现场测试数据,初步分析了由隧道施工引起的建筑物竖向位移(沉降)、立面内水平位移(X向水平位移)和立面外水平位移(Y向水平位移)等三维变形沿建筑物高度方向的分布特征,得出了建筑物三维变形方面的一些基本规律。采用三维有限元法对砌体结构建筑物受盾构施工影响的过程进行了模拟,得出了建筑物的沉降和应力分布规律,给出了建筑物下方地层变形的分布规律,验证了建筑物的存在改变了隧道周围土体位移场的分布。同时,也在大量数值计算的基础上分析了隧道轴线夹角、隧道相对于建筑物的偏心比、隧道中心埋深、房屋层数和房屋长度等因素对建筑物性状的影响特征。
其他文献
为获取爆炸场热流密度及爆炸热源温度、热阻等数据,基于热容式热流密度传感器的测量原理,研究传感器的制作工艺,分析影响该传感器测量不确定度的因素。结合被测对象的作用特
在经济一体化、贸易全球化的今天,汇率作为价格体系的一个重要组成部分,是开放经济环境下的核心经济变量之一,它通过影响进出口商品的价格、数量,进而影响到一国的对外贸易状
大气卤甲烷与平流层臭氧破坏密切相关,并参与光化学反应,还具有一定的温室效应和污染毒害作用.研究发现:(1)大气CH3Cl和CH3Br存在巨大的未知源,它们的已知源分别仅占已知汇的
长庆JY油田位于陕、甘、宁三省境内,自1968年开始发现,2002年投入全面开发,是长庆油田原油产量快速增长的重要接替区域。JY油田2006年产能建设项目是长庆油田公司新区原油产
主要分析了综采机电维修故障诊断的发展现状,重点介绍了综采机电维修的流程,对几种综采机电维修故障诊断进行了分析,综采机电维修故障诊断技术不仅能够及时发现综采机电工作中存
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
我国中小企业尤其是知识型中小企业是我国实现知识创新,改变产业结构非常重要的力量之一,而知识的创造、利用与增值最终都要靠知识的载体——知识型员工来实现。中小企业大都
随着国内宏观经济的迅速发展,社会旅游需求的不断增长,旅游产业已经逐渐变成一个国民经济的战略性支柱产业。莆田地区具有丰富的旅游资源,长期以来地方政府非常重视旅游产业
与两电平逆变电路比较,三电平逆变电路能够减小器件开关损耗,改善电能质量。此外,还可以降低器件耐压,更适合高压大容量应用场合。本文围绕采用逆阻型IGBT的三相T型逆变器控
传统的翻译研究视翻译为一个封闭的语言转换过程而仅从单纯的语言层面去关注它,这就不免忽视了涉及其中的文化因素,从而暴露了翻译研究的某些局限性。作为后殖民主义研究的一