明清时期的四夷(译)馆

被引量 : 0次 | 上传用户:foohay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从汉代开始,就有佛经的外文翻译。当时担任翻译的是懂外文又懂汉文的僧人。之后东南亚各国与中国的交往日趋密切,他们纷纷派人来中国学习政治组织体制和礼仪文化,此时语言的重要性更加凸显出来,学习汉语和番文成为一种时尚。然而那时并没有专门的语言学校。直到元代,才建立了回回国子学,这是一所教授阿拉伯语和波斯语的学校。随着朝贡贸易的发展,中外交流日益频繁,许多国家派贡使来访,口译翻译人才的短缺更加明显。为了解决翻译问题,明政府决定建立一所专门培养多种语言的翻译人才的学校。明之四夷馆就是在这样的背景下建立的。清代继承了四夷馆,并改名为四译馆,到乾隆十三年(1748年)才与会同馆合并,取名叫会同四译馆。明清时期的四夷(译)馆培养了许多翻译人才,笔译口译都有,为中国的外交和中外文化交流的发展作出一定的贡献,而且也为今后的语言学校的办学提供经验。因此对四夷(译)馆的制度,办学方式、管理等方面的研究是有意义的。鉴于此,笔者对四夷(译)馆作了较肤浅的分析研究。全文的框架分为六部分:第一部分介绍了明代以前的翻译机构,重点介绍元朝的回回国子学,因为它是培养翻译人才的机构。第二部分着重介绍了明代的四夷馆,从其设置的历史背景及沿革谈起,并对其职能作了重点介绍。第三部分着重介绍了明代四夷馆的教学。此章从译字生、教师及所用的教材等方面进行分述,并对其来源进行较详细的分析。第四部分着重介绍了明代四夷馆的管理制度。本章从译字生的待遇、任用及教师的管理等方面进行深入浅出的剖析,以学生和教师两条线索同时进行。第五部分着重介绍了清代会同四译馆。本章从会同四译馆的建置、职责和管理制度等方面进行阐述和介绍,体现会同四译馆是明代四夷馆的延续。第六部分分析总结了明清之四夷(译)馆的意义和不足,从整体上对其进行把握,让后人更好地了解四夷(译)馆。
其他文献
<正> 要创造出“新鲜活泼的,为中国老百姓所喜闻乐见的中国作风和中国气派”的音乐艺术,达一要求,是从更大地发挥音乐艺术的功能,使之更好地为广大的人民服务,足从亿万人民的
虚拟现实无疑是当下最火爆的概念,作为新一代的显示终端,其颠覆以往的艺术表现形式、完全不同的体验感受和交互方式,正在影响着越来越多的领域,改变着人们的生活。介绍了虚拟
海涅曾经说过,思想走在行动之前,就像闪电走在雷鸣之前一样。这句话说明了理念领先的重要性。高等职业院校的办学理念是在怎么样办有别于他校的学校和怎样办出有本校特色的学
本文从研究欠发达地区的县域经济发展着手,比较系统地论述了县域经济的基本含义,阐述了县域经济的基本特征和评价指标体系的构建,对欠发达地区县域经济的落后因素进行了分析,
我国现行的民办教育规范性法律文件在许多方面都存在不同程度的冲突,明显破坏了法制的统一性、权威性和实效性。其中,"非营利"概念界定的立法缺失,"合理回报"的法律性质在现
随着城市经济的迅猛发展,城市人口的剧增,造成城市地面交通的拥挤,为了缓解或者从根本上解决这个问题,开发城市地下空间势在必行,地铁这种方便快捷的公共交通工具应运而生,然
张爱玲的长篇小说《半生缘》淋漓尽致地真实展现了一个生活在父权宗法社会中的"吃人者",在长期焦虑的折磨下最终变成"吃人者",她心灵的扭曲,人性的裂变所产生的破坏力。本文
贫困代际传递是反贫困的一个重要挑战,通过强化与创新儿童发展政策的介入对于打破贫困陷阱具有积极的作用。本文基于陕西省白水县的问卷调查数据,从资产社会政策的视角出发分
本文研究的大庆市水利规划设计研究院是一个小型科技企业,一方面它正处于历史发展的最好时期,国家的可持续发展需要水利事业的支撑和保障,而规划设计工作又是水利事业的基石;
股份合作制是以合作制为基础,结合股份制的一些做法,实行劳动联合和资本联合的有机结合,劳动民主和股份民主的有机结合,按劳分配和按股分配的有机结合,实行合作经营、占有股份、权