接受美学视角下的《水树格言》英译研究

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:zhengwei2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《水树格言》是一部完整的藏族哲理格言诗集,作者孔唐·丹白准美是清代著名文学家,藏传佛教格鲁派高僧,拉卜楞寺第三世贡唐仓活佛。全书共有二百四十五首格言诗,其中树喻格言诗一百零六首,水喻格言诗一百三十九首。这部格言集自产生以来在广大藏族地区流传甚广,为藏民所熟知。《水树格言》以人们日常生活中常见的现象作比,阐释处世、修法之理,具有较强的思想性和浓厚的宗教色彩。作为中国藏族文学史上一颗璀璨的明珠,《水树格言》颇具文学艺术价值,且不乏学术研究价值,受到了译界中人的关注。兴起于二十世纪六十年代的接受美学作为一种新兴的文学理论,强调读者在文学作品生成过程的能动作用,因而颠覆了以往的作者中心、作品中心的观点,在阐释学和现象学的基础上提出了“期待视野”、“视域融合”、“召唤结构”等一系列重要概念,对于文学翻译研究具有诸多启示。根据接受美学的观点,译者作为译文的创作者,必须考虑目的语读者的接受能力和审美需求,满足目的语读者的期待视野,力求达到目的语读者视野与原文视野的融合;另一方面,译文需要保留异域文化氛围,译者有必要对原文的召唤结构再创造,以增加译文的陌生感和新鲜感,调动读者的想象力和参与的积极性,不断拓宽目的语读者的视野。本文以接受美学为框架,采用例证分析的方法对李正栓的英译本《水树格言》进行分析。全文共分五部分,前言部分简述了孔唐·丹白准美的生平及其主要作品、《水树格言》研究的文献综述、接受美学理论及其主要概念。第一章探究译文是否满足了读者的期待视野,主要围绕英译本中的修辞、习语表达、以及叠词三个方面分析讨论,以求向目的语读者再现原文的思想;第二章探究译文是否实现了目的语读者与文本的视阈融合,主要从诗的形式和韵律两个层面进行分析研究,以求再现原文的形式美;第三章探究译文是否创造了召唤结构,主要围绕文化负载词、典故、措辞三个方面展开论述,以求向目的语读者提供异域文化及审美体验,感受藏族文化的魅力。结论中指明了在文学翻译的实践过程中,译者应做到心中有读者,通过采取翻译策略适应读者的审美需求,使译本更为读者欢迎。
其他文献
教师心理契约作为调整体育教师个体和高校组织相互关系的心理模式,与体育教师激励存在着高度适切性。本文论述了心理契约的内涵,分析了心理契约与高校体育教师激励的机理,并
近几年,随着工程项目管理理论、方法、计算机技术的不断发展,市场上针对专业功能的开发的工程项目管理软件逐渐成熟壮大起来,各个软件公司也在此阶段不断发展壮大自己的实力.
目的:观察去甲泽拉木醛(T-96)体外免疫抑制及抑制大鼠移植肾排斥的作用强度.方法:(1)体外培养BALB / C小鼠脾细胞,加有丝分裂原Con A刺激,并分别加不同浓度的T-96,用MTT法测
当今世界正处于大发展大变革大调整之中,全面深化新时代教师队伍建设改革浪潮已滚滚来袭,全面提升国民素质,加快教育现代化,建设教育强国,办好人民满意教育已成为教育改革的
近年来,在实验中许多天然存在的物质表现出防癌作用。白黎芦醇是一种植物抗毒素,在葡萄、红葡萄酒、多种浆果和坚果中含量丰富,对多种肿瘤具有化学防癌或抗癌活性,这使白黎芦醇极
TreatmentofMetrorrhagiaandMetrostaxisbyAcupunctureofDuanhongPoint¥LiuWenxiu(TheFirstPeople'sHospitalofJintangCounty(610400),S...
期刊
近年来,我国包装行业取得了长足发展,2013年至2017年,包装工业年均复合增长率达16%。但是从品种、质量、新品研发能力以及经济效益等方面看,均与发达国家存在差距。业内专家认为,以
据国家统计局数据显示,2018年1~7月份,全国机制纸及纸板产量为6923.3万吨,同比下降0.9%。前十省市分别是山东省、广东省、浙江省、江苏省、福建省、河南省、安徽省、湖南省、湖北省
岩土工程勘察方案设计是工程勘察的重要内容,方案的好坏直接影响着勘察成果的准确性和有效性,是工程勘察成果质量保证的基础.本文结合多年的工程勘察经验,针对岩土工程勘察方
根据法国符号学家、文论家茱莉亚·克里斯蒂娃于20世纪60年代提出互文性理论,翻译学研究汲取了其中的思想,即任何文本都不是孤立存在的,都或多或少吸收或转化了其他文本,从而