概念隐喻视角下隐喻的汉译英翻译策略研究——以葛浩文译本《我的帝王生涯》为例

来源 :杨晶雨 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ForeverCG1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻的研究逐渐从传统的修辞学视角转向认知语言学视角后,我们认识到隐喻的本质即通过一种事物来构建认知另一种事物。莱可夫和约翰逊在《我们赖以生存的隐喻》(1980)这本著作中首次提到概念隐喻这一概念,从认知语言学的角度对隐喻作出了系统的研究和阐述,提出了概念隐喻理论。在概念隐喻理论视角下,隐喻普遍存在于我们生活的方方面面,它是从一个概念源域到另一个概念目标域的系统映射。但是由于隐喻本身所具有的语言特性和文化特性,汉语中的隐喻映射在英语中不一定存在相对应的映射,因此隐喻的翻译成为翻译理论和实践研究中的重要难题之一。到目前为止,翻译研究中与隐喻翻译相关的研究主要以修辞角度和文化角度为主,认知角度的研究主要探讨隐喻的可译性,隐喻的翻译过程和翻译策略,但是概念隐喻理论视角下对隐喻翻译策略的研究尚不多见,在国内对隐喻汉译英策略的研究也仍比较少,研究对象的范围不够广泛,对于葛浩文英译本《我的帝王生涯》的翻译研究,尚还未从认知语言学角度或概念隐喻理论视角进行探讨。《我的帝王生涯》是矛盾文学奖得主苏童的新历史小说代表之作,苏童作为先锋主义代表,在小说中用一种近乎魔幻的笔法描写了古代帝王生活,讲述了燮国皇子端白在后宫的操纵下成为了一个昏庸暴虐的傀儡皇帝,在国灭后沦为民间杂耍艺人,最终出家为僧归隐山林的故事。小说中端白的坎坷人生,突破了历史规范,表现出人对既定生命轨迹的反抗。作为中国现代主义文学的著作之一,这部小说是外国读者了解中国历史文化的一个窗口和渠道,小说的语言具有丰富的艺术想象力和创造力,尤其是隐喻在其中的使用频率非常高,因此翻译好其中的概念隐喻对于传播交流中华文化以及提升文化自信力至关重要。鉴于此,本文结合莱可夫和约翰逊提出的概念隐喻理论,以苏童的新历史小说《我的帝王生涯》以及葛浩文英译本My Life as Emperor为例,探讨其中隐喻汉译英策略的选择。基于该理论中概念隐喻的定义、特点及分类,借助隐喻识别程序,以苏童作品《我的帝王生涯》及葛浩文的英译本作为数据来源,选取共27个概念隐喻翻译的典型例句,与原文进行对比研究旨在研究探讨以下三个问题:(1)《我的帝王生涯》小说中结构隐喻、方位隐喻和本体隐喻各出现了多少次?(2)葛浩文在翻译小说中的隐喻时采用了什么翻译策略?(3)译者将隐喻从原文转换到译文运用了哪些翻译方法?这些翻译方法在结构隐喻、方位隐喻和本体隐喻的翻译中使用频率如何?通过研究译者对不同类别的概念隐喻所采取的不同的翻译策略,分析译者选择不同翻译方法的原因,并对所采取的翻译方法和策略进行总结,为以后这类文学作品中概念隐喻的英译策略提供一定的借鉴意义。研究发现:第一,小说中隐喻共出现2,840次,其中结构隐喻1,029次(42.6%),方位隐喻1,035次(36.4%),本体隐喻596次(21.0%)。第二,在处理小说中的概念隐喻翻译时,译者主要采取了原文导向和译文导向两种翻译策略,在翻译结构隐喻和本体隐喻时,主要使用原文导向翻译策略,在翻译方位隐喻时,主要使用译文导向翻译策略。第三,译者在转换隐喻时主要采用了保留隐喻(Retention)、替换隐喻(Substitution)、释意隐喻(Paraphrase)和删除隐喻(Deletion)四种翻译方法。在翻译结构隐喻时,主要采用保留原文隐喻的翻译方法,有50.37%的结构隐喻保留在了译文中。在翻译方位隐喻时,主要采用替换隐喻的翻译方法,原文中有42.03%的方位隐喻被替换为符合译文读者认知的隐喻。在翻译本体隐喻时,译者同样主要采取保留隐喻的翻译方法,有69.13%的本体隐喻保留在了译文中。造成上述差别的根本原因是源语与目标语读者认知上的差异,同时也受到了中英语言使用习惯的差异,上下文语境等因素的影响。本文通过对《我的帝王生涯》葛浩文英译本的研究,进一步丰富了概念隐喻视角下隐喻汉译英的策略研究,为今后其他文学作品中隐喻的英译策略的研究提供一定借鉴意义。
其他文献
胃癌是全球第五大最常见的癌症和第三大最常见的癌症死亡原因。目前通过内镜和组织活检,进行病理学分析是胃癌的诊断金标准,但由于组织活检对患者的侵入性,会对患者的身心造成伤害。液体活检具有侵入性小,检测迅速的优点,但目前诊断胃癌的血清标志物灵敏度较低,需要一种新型的液体活检标志物辅助诊断胃癌,细胞外囊泡(Extracellular Vesicles,EVs)是一种新型的液体活检的标志物,肿瘤来源的EVs
学位
近几年,克氏原螯虾(Procambarus clarkii)已成为我国重要的淡水虾类养殖品种之一。克氏原螯虾的营养研究起步较晚,且和其他水产动物一样存在饲料优质蛋白源紧缺的问题。因此,本文以克氏原螯虾为研究对象,探讨在高植物蛋白饲料中分别添加蛋白酶和植酸酶对克氏原螯虾生长、免疫力、消化力、营养物质沉积率等的影响,获得蛋白酶、植酸酶在克氏原螯虾饲料中的适宜添加范围。本文主要研究内容如下:实验一:为探
学位
中国网球公开赛球童项目(简称“中网球童项目”)是中国网球公开赛举办的大型青少年公益社会推广活动。中网球童项目始于2010年到2019年经历十年的时间。截至目前,中网球童项目累计招募竞赛球童上千人,累计现场参与选拔青少年上万名,影响人群达上百万人,已经成为全亚洲影响力最大、覆盖面最广、运作最成功的体育赛事球童选拔活动。澳网是四大满贯赛事中最年轻的,其包容性、创新性使澳网走向世界。澳大利亚网球公开赛球
学位
自21世纪以来,我国陆续放开生育政策,从2013年的“单独二孩”政策,到2016年的“全面二孩”政策,再到2021年“全面三孩”政策,中国居民再生育意愿备受学术界关注。流动人口多以计划生育政策下出生的青壮年独生子女为主,规模庞大的他们既是育龄人口,也是社会生产力的主要承担者,他们的生育意愿代表了我国未来人口发展的趋势,学界应予以关注。然而,由于流动群体长期漂泊,其再生育意愿明显下降。数据表明,自2
学位
文化是相对于政治、经济而言的人类一切精神活动及其产品,它伴随人类社会产生而产生,与人类社会持久共存,具有永恒性。经济与科学技术飞速发展的今天,国家文化软实力在国际交流与合作中的地位也日益突显,当前我国社会总体面临发展不平衡不充分的问题,新时代文化建设与文化治理问题更是成为党和国家迫切需要解决的时代难题。党的百年奋斗历程足以彰显马克思主义作为中国共产党长期治国理政指导思想的科学地位和真理光芒。历史和
学位
近年来,无机钙钛矿太阳能电池凭借其优越的热稳定性以及良好的光伏性能吸引了研究者们的研究兴趣,短短几年间器件效率达到了 19%。然而,较宽的光学带隙以及较苛刻的成膜条件限制了器件的光利用率与高质量活性层的获得,同时差强人意的薄膜质量对载流子传输层提出了更高的要求,使得其器件效率仍远低于理论极限。在前人的研究中我们发现,拥有如介孔、阵列等微结构的载流子传输层可以解决以上问题,同时,对提高器件稳定性、抑
学位
自古希腊之始,关注人的自身的信条便被置于主流,以人作为参考,强调作为“人”的本质和价值。笛卡尔强调对人的理性主体的关注,进一步彰显人的中心地位,也开启了近代主体哲学的新篇章,理性至上的主体由此形成。随后,张扬人的主体性不断被颂扬,文艺复兴、启蒙运动之后,开启了一个完全属于理性主体哲学的时代。至二战时期,理性主体展现了自身的弊端,不少哲学家和学派开始对理性主体进行反思和重新审视,如法兰克福学派、海德
学位
改革开放以来,中国产业结构不断优化,产业转型升级的步伐不断加快,在当前鼓励产业融合的大背景下,国家越发重视并积极推动文化产业和旅游产业的“跨界合作”。文化是旅游的灵魂,旅游为文化的传播提供载体与手段,因此两产业的融合必将产生新的经济增长点,为我国产业结构的转型升级注入新的动力。2018年,文化和旅游部的合并成立标志着全新文旅产业融合平台的建立,为两产业的融合协调发展创造新的契机。如何高效整合文旅资
学位
健康中国和体育强国建设是当前体育系统开展体育工作的重要目标。科技发展风起云涌,智慧建设如火如荼,智能技术逐渐成为健康中国和体育强国建设的重要推手。国家体育总局为推动健康中国和体育强国建设,明确指示需要利用现代智慧科技,推进社区健身建设。新时代智慧社区健身中心应运而生。南京积极创建全民运动健身模范市,促进全民健身与全民健康深度融合发展,助力健康中国和体育强国建设。作为全国首批、江苏省唯一的南京市西善
学位
数字经济时代下,网络音乐资源日益丰富,尤其是在新冠肺炎疫情的影响下,线下音乐产业备受冲击,在线享受音乐服务已经逐渐成为大众日常生活中不可或缺的一种娱乐休闲方式,近年来我国音乐流媒体行业中的用户规模逐渐扩大,成为除视频播放平台之外的第二大网络娱乐行业。尽管音乐流媒体平台发展的蒸蒸日上,但是多数平台仍然面临经营亏损问题。音乐流媒体平台具有典型的双边市场特性。作为连接双边用户的平台,为实现利润最大化,音
学位