语际错误——中国学生书面错误的纵向研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jacklee12345678
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外语学习是一个相当复杂的认知过程,它牵涉到诸多不同的因素,因此外语学习者在运用目的语时所犯的言语错误也是多方面的。而且任何一种外语的教学都是在学习者已经掌握了母语的条件下进行的。因此,学习者母语的因素对外语学习的影响和作用便成了外语教学理论和外语教学实践不可回避的一个问题。研究证明,母语对外语学习有推进和阻碍的双重作用。语际错误正是母语防碍外语学习的结果。本文作者以在实习中获得的第一手语料为基础,归纳和分析了语际错误在中国学生作文中的主要体现以及尝试探讨了对待语际错误的较为有效的方法和手段。在历时一年的研究中作者发现,语际错误在学生所犯的全部错误中仍占有相当大的比重,主要体现在一致,词序,词性混淆以及从句关系代词省略等方面。另外在对待以上错误的态度上,学生们不是抛绣球,把错误改正的重担仍给老师,而是倾向于老师指导下的自身的主动参与,这反映了外语学习者不断走向成熟和理智。
其他文献
翻译活动是一种交际行为(communicatiOn),自然必须遵循交际的基本原则一重在成功地沟通.交际目的的差异,决定了判断这种沟通是否成功的标准也不相同.作为营销交际活动(market
《机械工程师》2000年第2期第19页“不找圆心能画同心圆的新型圆规”一文所设计的新型圆规,解决了在盘类、环类或大箱体的轴承孔上划出同心圆并等分的问题,但结构上仍存在着一些不足。
篇章具有其自身的特征,即篇章性。评估篇章共有七个标准:衔接性、连贯性、意图性、可接受性、信息性、情景性和跨篇章性。关于衔接和连贯之间的关系至今已有很多研究。就衔接对
T·R·沙玛评论说"戴维·赫伯特·劳伦斯(1885—1930)是二十世纪第一流的文人之一".这位作家确实配得上这一评价.劳伦斯给世人留下了丰富的遗产,涉及小说、诗歌、文学评论、
目前,国内外有关诗人无意识心理对诗歌变异语言表达的影响的研究,尤其是对诗歌中无意识影响有意识的方式的研究几近空白。本论文基于弗洛伊德的个人无意识理论、荣格的集体无意
传统理论把隐喻仅仅当做一种修辞手段和词汇字面意义的偏离。概念隐喻理论认为,隐喻不能单纯作为语言内部的一种修辞手段,它还和人类的认知过程相联系,因为隐喻能反映语言和
十九世纪的英国文学是小说最辉煌的时期.它造就了一代卓越的小说家,同时也正是这些杰出的小说家使十九世纪的英国文学在世界文学史上写下光辉的一页.狄更斯对此做出的贡献无
日本近代文学巨擘夏目漱石为后人留下了许多脍炙人口的作品;而他的后"三部曲"则集中体现了作家不朽的艺术魅力.该文以精神分析为依据,借鉴土居健郎用"甘え"理论对漱石作品进
教师以及教育工作者对第二语言/外语教学方法的研究探索经历了几个世纪.大多数外语教师接受教学法培训的同时,却忽视了探讨第二语言的知识是如何储存和如何学习的;忽视了人们
毫无疑问,《宠儿》是一部关于奴隶制的小说.但是,莫里森更深刻地揭示了奴隶制给黑人---个人,家庭和群体所带来的精神创伤.在一个奴隶制社会的环境下,奴隶母亲的爱受到了挑战,