河南省动物疫病监测预警机制的建立

被引量 : 0次 | 上传用户:XYYWLC
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
畜牧业是我国农村经济的重要支柱产业,畜牧业的健康发展对农村经济的繁荣和社会的安定团结都起着至关重要的作用。但是,由于种种原因我国的动物疫病伴随着畜牧业的发展也呈现出一些新的特点。新发的动物疫病不断出现、老的动物疫病不断变异增强其毒力、或疫病的临床特征更加不典型,造成动物疫病的频繁爆发和流行,不仅给畜牧业造成了重大的经济损失,同时也危害到人类的生命健康安全,这给我国动物疫病的防控工作带来了极大的困难。所以建立科学有效的动物疫病监测预警体系就显得尤为重要。为了正确分析和把握动物疫情发生发展趋势,科学评估防控效果,提高河南省动物疫情预警预报能力,以适应新形势下动物疫病防控区域化管理及国际贸易中疫情风险评估工作的需要,本研究通过“建立监测网络,筛选监测方法,采集监测样本,实施监测检验,汇总监测数据,分析监测结果,发布监测预警”的技术路线,建立了河南省动物疫病监测预警机制。主要开展了以下工作:首先,根据统计学原理和疫病发生的“时间、空间、种间”分布特点建立了覆盖全省的动物疫病监测网络,并根据监测内容、监测范围、监测主体的不同把动物疫病监测网络划分为一、二、三三级监测网点;一级、二级、三级监测网点分别以省、市、县动物疫病预防控制机构为监测主体,监测主体实验室必须要取得农业部或省畜牧局颁发的《兽医实验室考核合格证》;其次,筛选了监测方法,根据监测病种、监测内容不同采集合适的监测样品,通过对不同重大动物疫病免疫效果检测方法、病原学检测方法的筛选和优化组合,制定了适合不同重大动物疫病的最优监测诊断方法,将该方法在全省推广应用;再次,制定监测数据的收集、整理和分析方法,通过收集监测结果、核对和录入监测数据、统计分析数据,最终利用计算机软件制作图表,通过图表的方式分析动物疫病的时间、空间、种间分布,评估重大动物疫病的免疫效果和疫情风险;最后,发布监测预警,通过组织风险评估专家团每月对监测结果进行风险评估和收集分析疫情风险因子并利用计算机系统绘制疫情风险地理信息图,实现疫情信息自动预警并发布预警信息。另外,本研究还提出了建立动物疫病监测保障体系,包括经费、基础设施、监测队伍、技术等各项保障措施,确保动物疫病监测预警体系的正常运转。动物疫病监测预警体系在河南省的应用情况证实本研究建立的动物疫病监测预警体系为河南省及时评估疫苗免疫效果、指导养殖场(户)制定科学合理的免疫程序、及时掌握全省动物疫病流行特点及疫情风险的预警预报提供了科学依据;并且河南省动物疫病监测预警体系的建立对于从根本上防控与净化重大动物疫病、提高动物产品安全质量、保障人民群众身体健康、提升我国畜产品国际竞争力、确保畜牧业可持续发展、促进农业增效和农民增收、推进社会主义新农村建设具有重大的现实意义和深远的指导意义。
其他文献
在机器学习研究中,聚类作为一种无监督学习方式,得到了来自统计学、计算机科学等领域研究者的广泛关注,它不但是数据挖掘的重要组成部分,也是模式识别领域中备受关注的基础问
教师生存状态不仅关乎每一个教师个体的自我发展,并且对于一个区域内教育质量的提高有不可忽视的影响。生态移民区乡村中小学教师由于地缘结构的变迁,工作环境、生活方式、人
河流是人类文明的起源,世界上每个著名的城市都有一条著名的河流与之相伴。临江城市的发展必然经历“沿江—跨江—拥江”三个阶段,跨江通道建设是城市跨江发展的前提条件,山
以消费需求为中心的网络购物备受网民关注,以此需求为核心涌现的购物网站更是如雨后春笋般纷纷冒出互联网沃土,专注于核心消费领域的购物网站每天都促成无数笔的网络交易。购物
当今的电信业正在发生剧烈的变化,网络技术的革命性变化、三网技术的融合、用户需求的多样化、管制政策的法制化以及国际进程的加快,都为产业的融合和渗透提供了外部驱动因素
重庆主城区2010年的机动车数量增长量超过20万辆,交通运行开始出现拥挤,停车问题开始凸显。北部新区是重庆主城的主要开发区,城市向北拓展的核心区域,是两江新区的重要主城部
黄土滑坡是一种在西北黄土高原区广泛发育的地质灾害。本文以陕北榆林子洲县、绥德县、延安宝塔区等地的黄土滑坡为研究对象,通过大量的野外调查和研究,分析了该类地质灾害的典
大量西部山区农村公路受地形和建设资金限制,存在着技术等级低、路况差、交通安全设施不完善、管理措施缺乏等问题,往往成为交通事故高发路段。随着人们对山区农村公路交通安全
当前我国正处于全面建设小康社会的关键阶段。我国是一个农业大国,农村人口占大多数。长期以来,因为各种原因,我国农村发展速度远远低于城市发展速度,导致农村与城市之间的差距越
等值翻译,即在翻译过程中尽量争取全篇章的最大等值。在英汉互译时,有时需意译, 有时需直译,但只有等译才能使译作与原作等值,才能使译文尽善尽美。尤其在英译汉 的过程中,等值翻译