明末清初入华传教士的汉语词汇创制研究

被引量 : 0次 | 上传用户:wpaghq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以明末清初西方耶稣会传教士入华传教为切入点,通过对传教士在华的汉语学习情况及中文著述进行梳理,以罗明坚、利玛窦的著作——《天主圣教实录》、《几何原本》为例进行传教士外来词汇考证分析,详细地对比分析了传教士入华在引入西方新兴概念的同时所带来的新兴汉语词汇,即具体表现——“借词”、“译词”,同时阐述其产生的原因和传播过程中所受到的来自中国传统文化的兼容与制约。耶稣会传教士以来华传教为主要目的,在传教过程中体察中国现状,为能深入中国社会传教而改变传教政策即“文化传教”。“文化传教”的实行,一方面给传教士带来艰难的汉语学习任务,一方面由此而来的语言文化接触也相应促进了汉语词汇的革新。罗明坚、利玛窦是来华传教士学习汉语的先驱,他们所著的《天主圣教实录》、《几何原本》不但是早期传教士的中文代表著作,也分别在西方宗教和科学知识在中国的传播过程中具有重要的影响。本文以《天主圣教实录》、《几何原本》为例考察由传教士引入的宗教和科学方面的新词汇,结合“词汇输入”观点分析其产生缘由及传统中国文化与之的利弊因素,分析了语言文化接触对语言的实际影响。本文对明末清初入华传教士对汉语词汇创制的研究,在跨文化传播和中西交流日益频繁的今天可为当今的中外文化交流和对外汉语教学提供有益的参考和借鉴,该论文分为五部分。第一部分为绪论部分,主要介绍文本研究的意义、方法和创新点,以及本文的相关理论基础,文本所涉及的国内外研究现状。第二部分对明末清初时期传教士入华情况进行梳理,分析中西文化异同情况下传教士所做出的传教政策调整,并对践行“文化传教”政策后传教士的中文学习情况进行概括以及梳理其中文著作。第三部分重点阐述传教士的在宗教和科技方面的代表著作,以其为材料分析传教士的汉语词汇创制。该部分分为两大板块。第一块重点介绍传教士的代表性中文著作——《天主圣教实录》、《几何原本》;第二块详细分析以《天主圣教实录》、《几何原本》为代表的传教士在宗教和科学方面的著述所创制的汉语新词,并以此为图表形式进行其文化层面对比的分析。第四部分以前篇整理的语料为例,结合语言理论分析新词产生时中国社会与之的利弊因素。第五部分是总结部分,该部分通过对前文的总结,对明末清初时期的入华传教士所创制的汉语新词进行评价,并阐述其对当今中外文化交流和对外汉语教学带来思考和启发。
其他文献
目的 :探讨壳聚糖植入兔角膜的生物相容性 ,以评价其作为人组织工程角膜材料的可行性。方法 :将壳聚糖材料制成的膜植入新西兰兔角膜的板层内 ,进行裂隙灯观察并进行组织病理
介绍人工抗菌纤维的加工方法,包括共混纺丝法、化学接枝改性法、复合纺丝法和后整理法4种,对银系抗菌纤维、含铜抗菌纤维、新型含茶抗菌纤维、新型复合抗菌纤维等人工抗菌纤维的
为确定合适的保鲜期,以紫苏和白苏叶片为材料,研究了4℃条件下分别冷藏0、1、3、5、7、14d时两种生态型紫苏叶片的营养品质。结果表明:紫苏叶粗蛋白含量25.8g·hg-1、粗纤维
屋面板、墙面板(内外墙)、楼盖板、吊顶板、装饰板等都属于压型板,是重要的钢结构部件,在目前建筑中广泛应用,是我国建筑材料应用中量大面广的一种。现代许多建筑具有圆弧造
作为一种在世界范围内广泛存在且以服务国家战略为经营原则的金融形态,开发性金融可以通过平台建设机制、组织增信机制和风险分担机制来有效降低其支持民营企业融资过程中存
伪造印章罪在我国是以简明罪状列明的,学术界关于刑法第280条伪造印章类罪很少涉及,目前仅有极个别的司法工作者就该类罪的司法实践疑难问题进行了讨论。无论是英美法系国家
羊口疮这种疾病普遍存在于各个国家,严重影响养羊业的发展。目前国内关于羊口疮的研究比较全面,如羊口疮发病年龄、易感动物、发病症状、病毒结构特征、预防措施、治疗方案等
青椒喜温,不耐霜冻,适宜温度为20~28℃,地温18~23℃,小于10℃不能开花,<15℃,>35℃受精不良;高温高湿易落花落果。它对温度的要求有茄子相似,幼苗期适宜生长的昼温为25℃~30℃,夜温为20
目的探究心理护理的介入对心脏病病患的护理效果所产生的影响。方法选取在院治疗的68例心脏病患者开展护理对照实验,实验中将患者随机分为对照组34例和护理组34例,对照组给予
目前妇科良性肿瘤(如子宫肌瘤、卵巢囊肿、畸胎瘤等)的发病率在中青年妇女中逐年上升,这种手术多采用腹腔镜肿瘤剔除或子宫全切术进行治疗。但是这个年龄段的患者情绪易波动,