关联理论与隐喻翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:leesy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻作为一种语言现象,长期以来一直受到人们的关注,不仅仅是修辞学研究的重点,也是语言学家、哲学家、心理学家乃至认知学家的兴趣所在。因此,隐喻的研究也经历了从单纯的修辞学领域逐步向其他学科方面的转变,从而对隐喻进行了多学科、多层次、多角度的探索。随着语言学研究的迅速发展,特别是21世纪以来,出现了一系列解释隐喻现象的理论。1986年Dan Sperber和Deidre Wilson在出版的《关联:交际与认知》一书中提出关联理论,在阐释交际与认知的同时,提供了看待隐喻的新视角。关联理论认为隐喻属于一般话语,不需要特殊的解释能力和程序,它是言语交际中一般认知推理能力自然发展的结果,从而揭示了隐喻理解的本质。关联理论对隐喻的阐释不仅拓展了以往的隐喻研究,同时也表明:隐喻不仅是一种语言现象,更重要的还是一种思维方式。关联理论不是翻译理论,却能对翻译活动进行有效的解释和指导。关联理论作为一种认知理论,同时也是一种交际理论;依据关联理论,翻译可以看作为一种交际活动。学者格特率先将关联理论应用于翻译研究当中,指出翻译是一种言语交际行为,是与大脑机制密切联系的推理过程,它不仅涉及语码,更重要的是根据动态的语境进行动态的推理,而推理所依据的就是关联性。而作为交际的翻译,在源语的理解和翻译过程中人们对语码的选择所依赖的也是关联性。因而在一定程度上避开了翻译界有关翻译原则的争论。本文从关联理论的角度对隐喻这一语言现象进行探索研究,从传统的修辞观、语用观、认知观等方面对隐喻的概念作了界定;对国内外隐喻研究的历史和现状作了简要的回顾。从关联,语境,语境效果以及明示推理交际等四方面对关联理论的主要内容作了介绍,以此来探讨关联理论对隐喻的产生以及解释的理据。其后通过对有关“等值”翻译理论的介绍引出关联翻译理论的精髓,并尝试在关联翻译理论的框架下来探讨隐喻的翻译;以中国古典诗歌中的隐喻作为语料进行案例分析,提出了三种具体的翻译策略。最后,本文还对关联理论进行了后续思考,这主要指其在实际运用中存在的问题。
其他文献
<正>对于每一个接受国际奖学金资助的学者而言,有幸得到福克斯项目的资助额度是可以用数字来填写的,但是对于学者一辈子的学术生涯来说,货币符号是无法计算在耶鲁大学留学一
媒介对当代青少年成长的影响日益趋强,加强青少年媒介素养教育势在必行。本文试从处于社会转型期的青少年特点入手,探讨作为大众媒介重要组成部分的电视媒体,在促进当代青少
从认知角度分析马丁.路德.金《我有一个梦想》语篇中的隐喻要比传统手段分析得更加全面、透彻,而且对于隐喻在语篇中的作用能有更为明晰的认识。隐喻对这一语篇生成起到了非
研究了硬段侧链含有氟化双季铵盐的系列聚氨酯(FQPUs)的表面性能和抗菌性能.水接触角测试和表面自由能测试结果表明,加入少量氟化双季铵盐扩链剂,可以使聚氨酯表面富集氟碳链
利奈唑酮是一种新型噁唑烷酮类抗菌药物,其结构新颖、作用机制独特,无交叉耐药性。对革兰氏阳性菌具有很好的抗菌作用。本文采用两条不同的合成路线合成出了利奈唑酮及其2个
<正>有致幻效果的毒蘑菇催生了宗教信仰?蘑菇是一种真菌,种类繁多。从比萨到意大利面,很多食物都需要蘑菇调味。但并非所有的蘑菇都是佳肴,有些蘑菇含有毒件或迷幻的化学物质
饭店英语强调语言应用能力与酒店专业知识的有机结合,具有很强的针对性和应用性。然而,如何在饭店英语中融入文化因素,有效地诠释西方文化,使学生在今后的饭店管理工作中能够
当前很多Web报表系统都面临了报表表现形式灵活多样性、易用性、高效性以及数据一致性的挑战,有的系统灵活性差,不能够满足用户的需求,也有一些系统灵活性很好,但却是以报表
目的健康教育对心源性猝死高危患者家属急救能力的影响。方法于我院2017年10月至2018年10月收治的心源性猝死高危患者中,选取124例家属参与调查,随机分为观察组和对照组,每组