对托尼·莫里森《仁慈》的生态女性主义解读

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JIAOAODENVWANG
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
托妮·莫里森(Toni Morrison,1931—),当代杰出的美国黑人女性作家,她的作品主要有《所罗门之歌》、《深蓝色的眼睛》、《爱》、《宠儿》等。这些作品巩固了莫里森在美国文学史上的地位并于1993年获诺贝尔文学奖,成为世界上第一位荣获诺贝尔文学奖的非裔美国作家。她的新作《仁慈》自2008年出版后即引起了各界的反响,作品中变化多样的主题以及完美的艺术形式使之成为文学史上一个掘之不尽的宝藏。   书名Mercy一词富有强烈的宗教意味,书中的很多故事情节也都与《圣经》有直接关联如伊甸园等。在《仁慈》中,托妮·莫里森把种族、性别和自然这三者紧密结合起来,并意识到自然和妇女、有色人种受歧视和压迫的根源是同样的,即男性统治。这部作品在不同层面上展现了她的生态女性主义思想,她创作中对女性与自然的关注体现了明显的生态女性意识。这也是本论文为什么从生态女性主义的视角分析她的小说《仁慈》的因为所在。本文将以《仁慈》中黑人女性为重点,结合生态女性主义的一些基本观点,试图分析作品中男性对黑人女性的压迫与对自然的剥削之间的相互联系,同时,也说明了黑人女性能够摆脱其身体所遭受的压迫,反映了女性在男权统治的社会里所面临的困境,迷茫,觉醒,追求,以及最终重建自我的心路历程,并建立起人类与自然、男性与女性以及各色人种和谐共处的理想生存状态。   生态女性主义是妇女解放运动与生态运动在20世纪中期以后逐渐结合的产物,是兴起于法国资产阶级革命过程中的女性主义思潮的进一步发展。生态女性主义从批判西方现代世界观中的等级二元论及统治逻辑着手,指出这种男性中心及机械论的世界观如何造成西方男性同时对自然、女性及不同族裔等的压迫,并指出这种不同的压迫怎样因男性统治的心态纠结在一起,视女性、自然同为他者,以致她们认为解放女性、自然被歧视的运动必须同时被认知及进行。生态女性主义认为,男权社会对自然的掠夺与压榨和对于女性及有色人种的统治与压迫,在思想文化背景上是同源的,即基于二元对立的统治逻辑。生态女性主义批判二元对立的理论,反对将人与自然分离.   因此,要解决生态危机,构建和谐世界,就要把妇女运动、种族运动和生态运动紧密结合起来。鉴于生态女性主义仍是一种新兴的文学批评方法,而评论界对托妮·莫里森这部小说的研究才刚刚起步,因此从这一角度分析这部作品也就具有一定的创新性。本论文的主要内容是深入小说文本,分析这部作品中的生态女性主义因素。因此,从生态女性主义批评的角度对这部小说进行解读就有助于我们更好地把握托妮·莫里森的创作思想。同时,对于她生态思想的了解能让我们更清楚地认识到在当今日益恶化的生态危机和生存危机中维护人与自然和谐共处的紧迫性和重要性。   我的论文将分为五个部分,第一部分简要介绍托妮·莫里森本人及其新作《仁慈》以及宗教和二元论对莫里森创作的影响。第二部分我将介绍一下生态女权主义,及作为一种文学理论对作者作品的影响。第三部分举例说明作者意识到男性对女性及自然的压迫,并将根据小说内容说明男性控制女性及自然的因为。第四章我将探究性别、种族、殖民及大自然被破坏之间的相互联系。第五章将探究小说里莫里森心目中的和谐,在作者眼里,一个生态和谐的社会可以通过如下方法建立,如重塑女神形象、建立男性及女性之间的和谐以及保留本族文化等等。通过阅读文本我们可以清晰的体会到托妮·莫里森的生态女性主义观。本论文将通过进一步深入解析莫里森的创作思想来帮助读者更好的理解作者的文学作品。除此之外,通过对小说的阅读和对生态女性主义部分的感悟可以帮助读者意识到当地球的生态危机正在威胁我们每一个人的时候保持人类与自然之间的生态平衡的重要性及紧迫性。
其他文献
本文基于德国功能翻译理论探讨儿童文学翻译。笔者以王尔德童话的两个中文译本为案例,先后分析了文本的功能和类型,探讨了文本的翻译目的及翻译要求。儿童文学翻译主要是为了吸
对于纯粹的电子竞技爱好者来说,每年的WCG带给我们的不仅仅是一个成绩和一场场比赛,最重要的是,在这几天,他给我们带来了欢笑和泪水。就如同标题图中汉宫的队员们一样,一群相对默默无名的小伙子们,经历数载,终于摆脱了“魔咒”夺得了中国区的冠军。哭也好、笑也罢,甚至于叫嚣,还有什么比这一刻值得宣泄我们心中的心情?因为这都是WCG和电子竞技馈赠给我们的礼物。  今年的WCG更是让人动情,或者说是伤感。官方正
大众演讲是一种介于书面语与口语的一种独特文体,传统的翻译策略并不完全适用于大众演讲中隐喻的翻译;德国功能主义学派的目的论可以为大众演讲的翻译提供一个新的研究视角。 
1979年《语言和控制》一书在英国的出版标志着批评性语篇分析的起源。从此,越来越多的学者致力于对语篇进行批评性研究,并尝试研究语言、权利和意识形态之间的关系,并在该领
目前我国正处于信息化飞速发展的时代,网络对我们来说已经不单纯的是一种媒介技术,而成为另一种生活方式。新媒体的出现也让我们的生活变得移动化和数字化。本文对新媒体背景
译者是翻译活动中最具能动性的因素,其与译作在目的语市场的适应与生存有着密切联系。然而以往的翻译研究大多采用规范式研究,大多把重点集中在翻译性质,标准和技巧方面,而忽视了
翻译研究与语言学研究密不可分,因此则有必要将语言学研究的成果引入翻译研究领域。语篇语言学,作为语言学的一个分支领域,将篇章视为整体进行研究,而翻译也是在语篇间进行的,从而
分析了护士针刺伤的主要危害,指出了易发生针刺伤的工作环节和科室,提出了针刺伤的处理及预防对策。 The main hazards of nurses’ acupuncture injuries were analyzed. T
文学翻译实质上是文化语境从源语文本到目的语文本的转换,这一点是本文立论的基础。这是因为,文学翻译不单是语言形式的转换,还要求译者充分考虑目的语的文化语境,并把它在目的语
本研究通过对比语音实验设计,系统探究了中国英语专业大学生的英语和汉语元音的感知和产出情况,以及受试的元音发音习得能力与其英语水平之间的相关性。本研究的研究问题如下: