《互文性》翻译实践报告

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tang070932
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文为学术著作Intertextuality(《互文性》)第三章部分内容的翻译报告。该书于2000年出版,主要探讨互文性的来源,互文性的内涵,以及其在结构主义、女性主义、后殖民主义、后现代主义视角下的现身和发声。本翻译报告将以第三章内容即“结构主义视角下的互文性”文本,完整描述此翻译任务的过程,并从互文性的角度对翻译案例加以分析,并对学术翻译提出自己的见解和看法。本报告分为五个部分。第一部分为翻译任务的背景介绍,包括原文本内容和文笔,以及翻译的动机和意义。第二部分则为任务过程的描述,包括翻译的前期准备以及译者在翻译实践的不同阶段对文本的处理。第三部分是对互文性翻译理论的文献综述。第四部分为具体的案例分析,本报告将对译文语言进行描述性探讨。在经过案例分析的探讨后,作者认为在互文性翻译理论的指导下,学术语言同样可以做到优美、简洁、明晰。在整个翻译过程中,作者感受到译者有介入的权利;异化或字面翻译并非能保证译语的准确;前文本有着无比的重要性。
其他文献
为培养学生对英语学习的兴趣,收获英语课堂教学的效果,结合本校培养独立自主学生的思想,将四环导学教学的模式应用进了英语的教学中,取得了一定的效果。
<正>1、亲虾选择。亲虾直接从养殖池塘或天然水域捕捞的成虾中挑选,时间一般在8月底至10月中旬。雌雄比例通常为2~3∶1,鉴别方法:雄虾螯足粗大,腕节和掌节上的棘突长而明显;雌
二十多年来,我国的金融体系发生了深刻的变化,随着我国金融体制改革向更深层次推进,金融体系还会发生新的变化.在这样一个金融体系形成、变迁的过程中,始终伴随着激烈的观点
让小学生愿意写、快乐写作文。对于刚刚处在打基础的小学阶段的孩子来说,教师如何教会他们写作文,如何激发他们用文字语言表达他们的一颗童心,十分关键,也是创新开发他们语言
介绍了国外对因特网上信息计量方法和分析的研究概况 ,主要包括引文分析 ,对现有几种计量方法的评价 ,网络影响因子计算方法以及文献计量定律适合于现有模型等。
从德鲁克对知识经济的预言成为现实,到蓝海战略被人们所推崇,再到今天的长尾理论,管理学和经济学的视角相互渗透,与社会发展中的各种实践相结合,共同造就了今天经济社会的繁荣与发展。    从蓝海战略到长尾理论    企业总是处在竞争激烈的市场中,特别是随着经济的全球化,企业界对于寻求新的战略手段实现获利性增长给予了强烈的渴望,尤其是在当前的市场竞争中,大多数的产业已经达到了白热化,但需求却相对增长缓慢甚
随着共享经济时代的到来,语言学作为其中一项重要的文化交流课题在中国迅速发展,英文原版语言学著作在中国也得到了越来越多的认可,销量逐年攀升。随之,英文原版的语言学著作
作者结合自己的实践经验,举例介绍了利用Internet免费检索美国EI Compendex数据库的方法。
不复位定影器故障代码复印工作就不能进行。本文以佳能、夏普和理光复印机为例 ,介绍 70多种型号复印机定影器故障代码的复位方法
综合物流园区是通过运输、设施等集中保障,将物流企业在空间上进行集中布局,利用地理位置的优势将物流园区建设成为相当规模的综合性服务园区。论文对物流园区相关概念进行了