大学英语学习者写作中的词类误用分析——基于CLEC语料库的四级写作

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chouyez
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于对比分析理论,通过对比英汉语词类的异同,探讨英汉语词类存在的差异尤其是汉语词类无明显词尾标记是否给中国学习者的词汇学习带来困难,而出现词类误用。并采用语料库的研究方法,以“数据驱动”为原则,对中国学习者英语语料库(CLEC)中的大学英语学习者(ST3)的四级写作中的词类误用(wd2)进行研究。通过对1081个语料进行定量分析和定性分析、把其分为语法和词汇两个层面,并选取词类误用频率较高的单词作为研究对象,如:1)serve、service2) practise、practice、practical3)develop、development、developing、developed4) success、succeed、successful5) increase、increasing、increasingly6)society、social7)well、good8)important、importance9)difficult、difficulty10)healthy,health通过分析试图寻找发现学习者词类误用的规律和模式,帮助学生克服外语学习中常出现的错误。  本研究分为五个部分:第一章引言,介绍研究的目的和意义、研究内容和方法及研究现状。第二章英汉词类的分类及异同。第三章大学英语写作中的词类误用统计及分类,ST3中词类误用可以分为12类。第四章词类误用原因探究。根据Richards的错误产生的三类原因:语际错误、语内错误及发展性的错误,在错误分类原因的基础上,并从认知方面进行更深层的探讨。通过对词类误用进行了细致的考察,发现导致学生出错的原因是多方面的,体现在学生词汇的词汇学习大多停留在表层。如类联接可以展现词汇的语法型式,通过研究词类误用并同英语母语语料库对照,反映出学生在语法范畴上经常过度使用某些类联接,或常用一些自认为合理但在英语中并不地道的用法。词汇层面通过对照英语母语语料库,反映出学生普遍过度使用某些搭配词,表现出搭配范围的有限性,说明学生的典型性搭配意识薄弱。第五章结论部分,词类误用的主要原因在于英汉两种语言之间的差异,且英汉词类在构词方面的不同和词类担任不同的句子成分给学生在选择词汇确定词类时带来不少困难。母语对于英语学习的负迁移比较严重,误用原因是受到多种因素的交互影响,并针对研究的结果对英语词汇教学提出了建议。
其他文献
该论文试图从文化翻译论的角度探讨其对翻译批评的启示,将文本放在文化的大环境中考察分析.文本不再是语言中静止不变的标本,而是读者理解作者意图并将这些意图创造性再现于
本文通过对购物中心的消防安全疏散性能化设计进行分析,提出优化购物中心的安全疏散对策.即通过延长可用安全疏散时间和缩短需用安全疏散时间的设计策略。 In this paper, w
1前言九十年代初,我国许多洗衣机生产厂家相继上马全自动洗衣机生产线,但是由于对全自动洗衣机的技术难度估计不足,生产的全自动洗衣机存在噪声大、可靠性差等问题,迫使近二十个
全球化、区域化是当代世界最具有冲击力的国际现象,任何国家、地区无不在其影响范围之内。所谓全球化区域化的实质就是以合作促进和平与发展。东北亚也自然不能脱离这一大时代
期刊
分析和比较有代表性的各国原型设计方法,包括俄国EMKO、法国LinJaqe、德国Mueller、意大利Sitam和日本文化原型等设计方法。这些方法都经过了长时间的实践积累,在满足不同的审
期刊
目前,关于短肢剪力墙的定义及其抗震性能的优劣还未达成共识,本文根据现有的研究成果对短肢剪力墙的定义及抗震性能进行了分析,并提出了自己的一些看法。 At present, there
本文将篇章(Text)视作一种书面表达形式,它具有交际功能,是作者与读者之间相互交流的工具。然而,传统意义上的篇章,仅被认为是作者的自言自语,篇章本身所具备的交际特征却一直无人