论文部分内容阅读
本文在最简方案框架下研究了汉语控制结构的句法及其语义特征。同时,结合情态语素特征[Modal]和语义时态特征[T],探讨了汉语定式与非定式结构的区分、汉语PRO的句法特征以及控制结构的分类。从而假设:汉语补语分句的特征必须提供所有的信息以确定分句是定式还是非定式,相关的特征为[T]和[Modal]([T]反映为语义时态特征,[Modal]反映为情态语素1特征)。以此假设为基础,我们认为,当汉语补语分句的功能核心I的句法特征为[+T,+Modal]时,分句的主语许可词汇主语或pro,分句为定式分句;而当补语分句的功能核心I的句法特征为[+T,-Modal]或[-T,+Modal]或[-T,-Modal]时,分句的主语许可PRO,分句为非定式分句。根据PRO的不同语义指向,汉语控制结构可分为彻底控制、分裂控制、变量控制、隐含控制和任意控制。控制结构中PRO的指代成分既可以是主语,也可以是宾语,或为主语和宾语的结合体,或为主语或宾语二者其一,或为主句的隐含宾语,或为泛指的任何人。在前述研究的基础上,我们分析了英汉控制结构存在的差异。第一章介绍了本文的研究对象和研究动机。第二章回顾并分析了GB框架中英语和汉语控制结构的部分前期研究成果,并在评述的基础上指出了其不足之处。第三章简要介绍了最简方案的重要规则及运用其对控制结构诠释的几种假设。第四章中讨论了Landau(2005)对于控制理论的假设;针对汉语语言的特性,在前人研究的基础上,尝试修正该假设,从而研究了汉语控制结构的句法及其语义特征。第五章概括了本研究的成果及意义。在最简方案框架下,通过研究汉语控制结构,我们认为汉语控制结构的分类及其句法特征具有普遍意义。英汉民族的思维习惯有着相似之处,两种语言控制结构中相应存在着一些对应的表达方式,因而PRO与控制语的同标共指关系在许多方面相似,故具有普遍意义。然而,由于汉语言的个体特性,孤立型语言特征决定了汉语控制结构有着不同于英语控制结构的特征。我们希望本研究能有助于进一步了解现代汉语控制结构。