释意理论观照下的英汉交替传译

来源 :苏州大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:qq345071009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今世界各国之间的交往日益密切,而翻译是跨文化交流的重要途径。巴黎释意学派的翻译理论是最具影响力的口译理论之一。在释意理论出现之前,译界多认为口译的过程分为两个阶段即理解和表达。释意理论的出现突破了传统的思维方式,提出了口译过程的三角模型,即理解,脱离原语语言外壳和表达。释意理论认为“意义”至上,作为跨文化交流的促进者,译员需要传递的是意义而非语言符号。释意理论的诞生源自于实践,同时它也给予翻译实践以有力的阐释和指导。本文是以释意理论为指导,对《全球顶级CEO》演讲英汉交替传译进行研究。从交替传译的三个阶段即听解阶段,记忆阶段和产出阶段分析可能遇到的难点出发,在释意理论的框架下,提出具体的解决方法。本文试图通过分析该演讲项目,为英汉交替传译中常见的难点提出可行的解决方法。另外,本文也强调了译前准备的重要性,从词汇,背景和演讲人的风格三个方面做好译前准备工作。本文主要分为五个章节:任务介绍,译前准备,需解决的难点,具体解决方法和总结。笔者试图通过对该项目的研究分析,加深对释意理论的理解同时让释意理论更好的指导笔者今后的口译实践。
其他文献
语文教学的审美化是语文教学艺术发展中最为重要的一部分,其审美化的实施路径和实施手段应当从语文教师的观念入手,渗透进语文教学的课堂内容、教学方式、教学手段等各个部分
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
信访维稳思想政治工作是科研发展的保障线.信访部门在促进科研发展和团结广大职工方面,可充分发挥自己的群众组织优势,尤其是在当前油田新经济常态下,同度低油价格'寒冬
针对北斗导航卫星的钟差大、信号噪声大等特点,提出一种周跳探测与修复方法。首先根据单频码相组合,分别确定两个频率上周跳的搜索范围,然后加入载波相位变化率,基于双频载波
在认罪认罚从宽制度的适用过程中,公安机关在侦查阶段的工作是不可或缺的一环。根据调研结果,允许公安机关适用认罪认罚从宽制度的方案有利于提高侦查效率和保障诉讼权利,已
邢台市公益广告起步较晚,发展缓慢,与广告主体过于单一、本地较有实力的企业集团投入较少紧密相关,导致我市公益广告的发展后劲不足。分析邢台市公益广告与企业深度联动的主
高中阶段的物理教学要把提升学生的抽象性思维能力当作核心,打破原有的教学模式,使极为抽象的物理内容与知识能够更为具体,进而提升学生的抽象性思维能力。
随着产科领域剖宫产率的逐年升高,目前有些地方已经达到甚至超过70%。由剖官产引发的术后并发症呈增多趋势,压疮发生率为1.38%,深静脉血栓发生率0.61‰-1.50‰。术后病人早期活动锻炼
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的探讨胰头癌胰十二指肠切除术切缘癌细胞残留(R1)的发生率及其对临床实践的启示。方法 2010年11月~2012年3月我科同一个手术组对28例胰头癌行根治性胰十二指肠切除(标准化