论文部分内容阅读
漢語同族詞,是漢語內部有同一來源、音同(近)義通的詞,聲近(同)即有同一來源的根詞,有可能出現的一批同族詞語音方面有對應關系,義通即意義上有關聯,可解釋,符合一般規律,有理據,符合人類認知語言學、認知心理學,可證實,有語言學上明顯語詞證據證實。漢語同族詞研究是一個非常複雜的研究課題,在詞語本體方面它重點關注形、音、義三因素。古代傳統著作中,詳細分析語詞的形、音、義,並有浩繁文獻引證的唯有《說文通訓定聲》。它本質上是一本以古韻十八部之韻部排列法排列,詳實分析羅列語義、古音叶字的巨著。也就是說,它是一本關注形音義方面的書,為朱駿聲“生平心力所荟萃”。雖說曆來學界對漢語同族詞以及《說文通訓定聲》都分别多視角地進行過研究,但就以同族詞視角作為切入點對《說文通訓定聲》進行研究的卻很少。本文甄選朱駿聲書中襲用的一些與同族詞研究相關的專門術語,如:與某略同、亦作、後出,對術語所涉及的語詞進行辨别、鑒定同族的研究。通過研究,可以有如下收獲:一方面,可以重新定位該書的性質及其價值:在當時的歷史、學術氛圍等條件下,不僅僅是一本搜羅大量釋義、查找語義方便的工具書,還是一部多少萌發了一些現代語言學理論思想於其間,標志著傳統訓诂學向現代語義詞彙學轉型的著作等等。另一方面,我們通過分析研究《說文通訓定聲》,不僅在宏觀上,從朱駿聲不自覺地運用於書中的形而下的具體操作中提取出行之有效的形而上的指導理論和方法,提出假說且得到啟示,或有利於今後同族詞典的編撰;而且在微觀上,做了一些考據分析、系聯詞族的工作,上則追溯詞的來源,下則對現在共時平面上詞的多個義項之間的聯系、詞與詞之間的聯系等有一個清晰的把握。所用語料在臨嘯閣刻的《說文通訓定聲》,中華書局編輯部1984年縮印出版的文本,上加工完成,本課題運用計算機技術,在紙質文本上勘誤及錄入電子文本,然後對之進行數據庫的建模工作,以此展開窮盡式的研究。通篇采用了音義關照法、數理統計法等多種方法,作了大量同族詞系聯工作。全文26萬字,共分為5章。第一章緒論部分,主要介紹了課題情況概況、前人研究綜述以及論文研究中選用材料、研究理論和方法等。第二章分别介紹朱駿聲與《說文通訓定聲》,方便大致了解朱駿聲生平、成書背景及《說文通訓定聲》一書性質、地位等。第三章是材料的計算機處理,不僅討論了紙質文本的錄入及勘誤,而且解說了電子文本的處理及數據庫的建模等。第四章《说文通训定声》與漢語同族詞研究,這是本文的重中之重。分别研究書的编排体例、“亦作”、“亦聲”、“與某略同”、“以某為之”、“轉注”、“假借”、“聲訓”等與漢語同族詞研究之間的關系,其中包括很多具體同族詞系聯的實例確證,最後一節為結論與啟示部分,總結了綜上研究所帶來的結論以及引發的啟示。最後一章為結語部分,總結全文結論與成果,並對下一步研究的問題及今後工作進行了展望。