乡村治理中实施“一肩挑”制度研究 ——以绍兴市A镇为例

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guigui1998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在我国,村级组织是乡村治理的关键所在,“一肩挑”机制是指村级组织,即村民委员会、村党组织等村级组织由同一人担任负责人。自我国乡村治理出现“一肩挑”机制以来,在各级政府的政策引导和实践中制定的工作要求下,各地乡村治理在历经多次村级组织换届后,“一肩挑”机制在我国大部分农村已较为普及。在村两委干部中,村级组织负责人扮演者“领头雁”的角色,这一角色对于农村改革发展和乡村治理的稳定起到举足轻重的作用,因而,在乡村治理中积极推行“一肩挑”机制将对广大农村的深化发展起到深远的影响。2021年中央1号文件明确提出要在有条件的地方积极推行“一肩挑”,面对中央的要求,基层在换届工作过程中稳妥有序推行村级组织负责人“一肩挑”,既遇到了困难和问题,也在更好地实现“一肩挑”、发挥“一肩挑”效益方面积累了丰富的经验做法。基于此,本文以绍兴市A镇各行政村为研究对象,结合文献分析法、访谈调查法和实地观察法获取第一手的A镇行政村乡村治理“一肩挑”的相关资料及数据,并对其总体情况进行深入的了解和掌握,最终总结出了A镇乡村治理“一肩挑”机制在提高村“两委”工作效率、巩固农村基层党组织领导地位、节省行政成本等方面极具优势这一结论。同时,本研究从组织结构理论与整体性治理理论的视角分析了“一肩挑”干部难以承重、权力集中监督难度大、村书记人选选拔难、工作要求与工作能力不匹配等问题,并对上述问题背后的原因进行了分析,进而给出了健全工作机制、“内培外引”赋能、完善权力监督及健全培训激励机制等方面的对策建议。
其他文献
随着我国城市化的发展,大量被征地农民被转移到安置社区中,环境的变化对原先单一稳定的农民生活产生了冲击,引起了生活、文化、政治等层面的变迁。在这样的背景下,被征地农民往往难以平稳地从农村生活过渡到城市社区中,在多个方面表现出不适应性。本文研究基于对G、X、Y3个拆迁安置社区的调研数据,以“物质-心理”两个维度构建了被征地农民社会适应评价指标体系。通过社会适应性评价和空间分析发现,Y、X、G3个社区中
学位
现行《著作权法》第53条是我国版权领域行政机关执法的基础,但该条设置的“公共利益”要件是一个相当模糊的法律概念,引发了诸多问题。目前,对于引入“公共利益”前提的理论基础仍未明晰,是否应该继续保留“公共利益”以及在保留的情况下如何解释“公共利益”、如何明确第53条中“同时损害公共利益”的认定要件等问题亟需讨论。著作权行政保护毕竟是公权力介入私权的一种方式,故而在执法时设定一个“同时损害公共利益”的前
学位
在当今这个快速变化的社会,基层矛盾纠纷的数量和复杂程度呈现出井喷式的增长,如何在非诉讼的前提下,既能得到如法院诉讼程序一般专业权威的保证,又能享受到非诉的低成本和便捷性,成为了社会治理领域的热门话题。本文从社会治理的角度出发,基于社会治理理论、社会冲突理论和协商民主理论,陈述矛盾协商化解机制所需面对的问题和运行逻辑。通过对城市社区矛盾协商化解机制在Q社区的实践经验的梳理,了解其运行的流程和取得的效
学位
由于个人信息自身广泛的流动性和个人信息来源国与收集国的跨国性,属地管辖原则无法起到保护本国个人信息安全的作用,因此,管辖原则必将突破属地原则的桎梏。由于欧盟固有保护隐私的历史传统,欧盟《通用数据管理条例》开创个人信息立法域外适用的先河,各国模仿《通用数据管理条例》制定本国个人信息领域立法从而形成“布鲁塞尔效应”。各国在个人信息领域立法追求不一,保护对象上存在个人信息,个人数据,隐私等不同定义,法律
学位
行政公益诉讼制度通过检察机关监督行政机关履职,在构建法律监督权、行政权功能秩序的基础上保护公共利益,是以法治思维和法治方式推进公益保护的重要制度安排。作为行政公益诉讼的法定前置程序,诉前程序凭借其统筹协调、督促多个相关部门综合治理的独特优势,以最小的投入成本获得了最佳的公益保护效果。检察机关在诉前程序中调查收集相关证据、核实相关事实是顺利推进诉前程序的前提和基础,也是督促行政机关依法履职的关键。针
学位
新世纪以来,我国的经济和社会快速发展,在乡村振兴的建设过程中各方矛盾出现并不可忽视,如何统筹多方力量、创新体制机制,号召多元主体积极参与基层治理成为摆在我们面前的一个重要课题。党的十九届六中全会提出“党健全党组织领导的自治、法治、德治相结合的城乡基层治理体系,推动社会治理重心向基层下移,建设共建、共治、共享的社会治理制度,建设人人有责、人人尽责、人人享有的社会治理共同体”。这个方针为商会组织参与基
学位
本篇翻译实践报告选取的文本来自《光明日报》“双减”政策相关报道。报道中概念隐喻的广泛使用使得抽象的政治概念生动形象且富有感染力,有助于中国对外宣传和话语体系构建。在翻译过程中,笔者发现该文本内包含丰富的概念隐喻,主要分为结构隐喻、方位隐喻和本体隐喻。由于中英文存在一定差异,翻译时很难在译文中保留概念隐喻特征并体现文化内涵。本次翻译实践的难点可以分为以下三种类型:(1)汉语隐喻意象特征的处理;(2)
学位
本报告是基于报告人对2021年9月17日在海南省海口市举办的“2021世界新能源汽车大会海口论坛”进行的模拟汉英同传。笔者就口译过程的难点与应对策略撰写了本口译报告。在该篇材料中,演讲人通过列举大量专业术语和数字来表明现代电动汽车的前沿技术和未来趋势。列举和数字由于冗余性低,负载信息量大,属于典型的高密度信息。此外,中、英文之间的句法差异导致定语位置的差异,中文定语的中心词往往在句子最后出现,若定
学位
本报告所选取的翻译材料是广州泊亚生物科技有限公司旗下的品牌厘肤珍选2020新品全球直播发布会。旨在说明汉语流水句英译过程中的口译难点及应对策略。该材料系演讲类体裁,演讲过程存在大量的流水句,其主要特点为信息冗余,句子结构松散和无主语句子。由汉语流水句引起的漏译、语法错误和语言质量下降是口译中的最大的问题。为此,本报告试图以所选取的发布会中的口译为例,拟从信息冗余、句子逻辑不明、无主语句子三大难点出
学位
形式主义问题作为党和国家治理中一直存在的问题,不仅影响党风政纪,不利于国家长治久安与社会和谐,也影响了基层干部和群众对党和政府的认同感,影响了干部队伍的工作效能。随着国内国外经济形式的迅速变化,形式主义问题也随之演变,出现了许多新的表现形式,严重阻碍了国家治理体系和治理能力的现代化进程。2019年中共中央办公厅印发了《关于解决形式主义突出问题为基层减负的通知》,正式将解决形式主义问题作为基层减负的
学位