论戏剧语言的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:papaya007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧作品是各国文学艺术一个不可或缺的重要组成部分,翻译中国话剧是对外传播中华灿烂文化的一种有效方法,值此今年中国话剧百年之际,对戏剧语言的翻译进行研究也具有一定的时代性。然而,一直以来,学术界对于戏剧翻译给予的关注非常有限。戏剧语言的翻译不同于一般的文学翻译,戏剧文本的翻译不仅涉及到两种语言之间的转换,更涉及到了语言学之外的诸多与戏剧艺术相关的元素。《茶馆》是老舍先生艺术成就最高的作品之一,也是中国经典话剧之一。本论文拟在涉猎现有戏剧翻译研究成果的基础上,以《茶馆》的两个英译本为个案分析,具体探讨戏剧语言的特点和翻译策略,总结汉语话剧英译的理论和方法,目的在于为话剧翻译的研究和实践提供一种多维研究法,为翻译学和翻译实践的发展提供一些启示和借鉴。总之,通过研究可以得出:剧本不应该仅仅被视为文学读本,而应该被视为一颗能够在演出中发芽的种子。本论文拟分成5部分,第一部分对全文进行综述和介绍。第二部分介绍戏剧本身,总结戏剧语言以及戏剧翻译的特点,指出当前戏剧翻译研究的现状。第三部分对迄今为止的戏剧翻译理论进行综合论述,构建理论框架。第四部分介绍话剧《茶馆》的作者、译文及译者的相关信息。第五部分从戏剧语言特点的角度上对《茶馆》的两个英译本进行了详尽的比较分析。最后总结论文观点,提出有待进一步深入研究的课题。
其他文献
建设公共服务型政府有多种路径选择,然而从本质上看,电子政务体现了公共服务型政府的基本理念,提供了实现公共服务型政府目标的有效途径,是重要的公共服务型政府治理范式。要实现
本论文依次从社会文化、技术和艺术的角度,以较为详实的史实为基础,分析了自世博会创办以来,其展馆建筑的发展历史及其与社会文化、技术和艺术美学发展的关联性、各个阶段的
当前的汽车空调风机大多还是采用有刷直流电动机进行调速的。虽然有刷直流电动机具有运行效率高和调速性能好等许多优点,但由于它存在许多固有的缺陷:采用电刷和换向器等机械
本论文在阅读和分析大量国内外文献资料的基础上,对个体信息获取的行为进行了行为上、认知上、心理上的研究。从分析和比较国外具有典型代表性的信息行为理论及模型入手,在情
随着人类基因组计划(HGP)的完成,生物信息学的研究进入了后基因组时代,用计算方法对基因表达调控和基因功能进行研究成为生物信息学研究的核心内容.由于在真核基因表达调控中
计算机技术引发的第三次工业革命的浪潮中,计算机系统已广泛应用各行各业,极大地促进了社会经济的发展,与此同时对整个计算机系统的可靠性和稳定性也提出了更高的要求。譬如
电力系统安全稳定运行是国民经济健康发展和人民生活正常秩序的重要保证。电压失稳已经被广泛认为将对现代大型电力系统的安全稳定运行构成严重威胁,电压安全评价已成为电力
本文采用结构方程模型的验证性因子分析方法检验基于用户满意度的校园微信公众号服务质量评价模型。基于用户满意度,从有形性、功能性、可靠性、响应性、保证性和移情性六个
网络技术和数字信息新技术的发展为实现家庭生活智能化提供了强有力的技术支撑。传感器技术的发展提供了家庭设备和家庭网络进行信息交换的技术基础。而计算机技术、大规模IC
随着信息技术的发展和Internet的普及,Internet已经成为信息时代的基础设施,WWW、Email、网络电话和电子商务等服务已经深入人们的日常生活。Internet具有的全球性、开放性、