论文部分内容阅读
在历史上,我国蒙古族主要是从事畜牧业,汉族则主要从事农业经济,两个民族所操语言分属于阿尔泰语系黏着型语言和汉藏语系词根型语言。但它们都是民族文化的载体,这个“载体”的功能很重要的一个内容,就是它的词汇及其词的结构方式所贮存和传承的丰富多彩的民族文化。“马文化”就蕴藏在以“马”作为成词语素所组成的一系列词语和短语方面,研究蒙汉两种语言的“马族词”,揭示其文化意义,是认识两个民族思维联想方式、民族心理特质和文化观念,走进民族心灵的一条重要的途径。全文由引言、结语和三个章节组成。绪论部分主要是对本课题的选题缘由、研究价值、研究现状、研究方法以及研究的重点、难点、创新点等进行阐述和说明;第一章,对“马族词”的界定、“马”的本义以及引申义、语法功能等做一个简要说明。第二章是本论文的重点章节,主要是对蒙、汉两种语言中的“马族词”的组成及其语义内涵进行对比研究。将收集的蒙、汉语言中的“马族词”进行分类整理,分别进行语义范畴归纳以及语法结构分析,并观察蒙汉“马”词群的消长情况,探讨其消长原因;第三章,主要是对蒙、汉两种语言中的“马族词熟语”进行对比研究;对蒙汉“马族词”的隐喻方式和意义进行对比分析,主要是从语言文化学的角度对蒙、汉两种语言的“马族词”进行文化层面的解析;结语主要是对本课题的研究成果以及研究存在的不足进行阐述和总结。以马为喻的崇高精神,鼓舞和润泽着人们的心灵,“马”的精神流淌在中华民族的血液之中,成为民族不怕牺牲,奋勇前进的内驱力。这一切都深深地蕴含在蒙、汉两种民族语言之中,并且作为这种精神文化的载体,世世代代传承了下来,激励着人们为美好、幸福的未来披荆斩棘,战斗不息。