政经领域模拟国际会议发言口译实践报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szhanyc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国一带一路倡议的提出,中俄的战略协作更加深入,政治经济文化交流日益紧密。翻译作为各民族之间沟通的桥梁,促进了世界各国的经济与社会发展。政治与经济是世界生活的重要组成部分之一,在翻译工作中占有非常大的比重。本文将以远东经济论坛和中美贸易战背景下的文本为例,深入探讨口译过程中的一系列问题。不同于一般的口译工作,国际会议发言类文本的翻译都是有迹可循的,因此目的语要与源语的风格相适应。首先本文从整体上分析了发言稿的特点,由于其具有准确性、严谨性、政策性等特点,要求译者进行周密的译前准备,并准确还原出发言人的观点和态度。第二章是重点章节,虽然不同译者有不同的思维方式和翻译习惯,但是许多错误都是有共性的,笔者归纳了几种常见的错误类型,结合实例分别从词语翻译、数字翻译、古诗翻译以及逻辑思维等方面分析了翻译工作者在口译过程中容易出现的失误,并提供了相应的解决方法。最后是经验总结部分,除一般性的翻译评述外,重点强调了译者要肩负的政治责任问题,这同时也是国际会议发言类文本与其他文本最大的不同。本文旨在归纳、总结口译过程中的问题与亮点,为以后政经国际会议发言类文本的翻译提供借鉴,避免出现类似的问题。
其他文献
新冠肺炎疫情是一场突如其来的遭遇战,维护正常经济社会秩序,是有效应对这次重大疫情的重要保障。连日来,各地方各部门加大工作力度,出台一系列政策措施,推动经济社会平稳有序运行
报纸
目的 :探讨分析用补肾保胎助孕汤治疗肾虚型胎漏和胎动不安的临床效果。方法 :选取近期我院收治的120例肾虚型胎漏和胎动不安患者作为研究对象,将其随机分为A组(50例)和B组(70例),
高等财经教育的大发展,已经使财经人才的供给和需求发生根本改变,由供不应求,转变为供求基本平衡,甚至供大于求。本文通过对财经类应用型人才培养过程优化的核心要素、办学目标定
目的探讨早期经皮椎体后凸成形术(PKP)联合阿仑膦酸钠治疗高龄骨质疏松性椎体骨折患者的临床效果。方法60例高龄骨质疏松性椎体骨折患者,依据治疗方案的不同分为对照组(接受
为了形成合理的分层秩序,促进运动员群体整体目标的实现,以文献资料法、逻辑分析法为主要研究方法,对我国运动员群体的社会分层进行了探讨。研究认为:1)我国运动员群体的社会分
在以往大量数值模拟工作的基础上,总结出了一定喷射器结构时,喷射器的最大喷射系数、膨胀比及临界压缩比三者之间的关系,并给出了膨胀比与喷嘴出口马赫数之间的幂指数关系.研究表
准确识别和界定区域性国际财经人才的知识、技能与能力结构并基于此探索相应的人才培养模式成为地方性财经院校培养区域性国际财经人才的关键。本文借鉴国外通用的国际财经人
文章针对金融实际中虚值美式期权定价存在较大误差的问题提出重要性抽样方法在美式期权定价中的应用。主要在正态框架下考虑仅改变布朗运动的漂移项的重要性抽样方法对美式期
唐宋相国寺研究起步已不短,成果也不少。常茂徕《相国寺纪略》、马灵泉《相国寺》、张履谦《相国寺民众娱乐调查》之类记述之作姑且不言,自亚历山大·索佩尔(Alexander C.So
会议
伴随我国经济社会的高速发展,目前,我国已经成为世界第二大经济体,发展势头迅猛,同时,各项产业伴随国家的不断发展也获得了极大的提升。但是与此同时带来的生态环境问题却变