功能翻译理论视角下的公示语汉英翻译策略研究

被引量 : 0次 | 上传用户:wojiushishashou47
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国改革开放的进一步深化及全球化步伐的加快,中国和世界的交流越来越频繁。2008年北京奥运会和2010年上海世博会相继成功举办,越来越多的外国人来中国进行旅游、商务等活动。公示语作为中外交流沟通的重要桥梁之一,在提升我国形象和促进对外经济合作中发挥着十分重要的作用。因此,公示语的翻译引起越来越多翻译工作者的重视。然而,公示语的翻译现状十分令人担忧,需要进一步加强研究,提高翻译准确度。作者从德国功能派翻译理论出发,对公示语的汉英翻译进行了系统的研究。全文一共分六章。第一章介绍了研究背景、意义、国内公示语翻译研究现状,并且提出了本文的研究方法和论文结构。第二章是论文的理论框架部分。在这一章中,作者概括了功能翻译理论的发展过程,功能翻译理论的三个翻译理论:莱斯的文本类型理论,威米尔提出的目的性理论,诺德的功能加忠诚理论,以及三个理论在公示语翻译中的应用。第三章对公示语进行了分析,包括公示语的定义、公示语的功能及公示语的语言特点。。第四章探讨了汉英公示语翻译中常见的错误类型。本文将这些错误分为三大类:第一类是语言层面的误译;第二类是文化层面的误译;第三类是语用层面的误译,并且进一步分析了出现以上错误的原因。第五章主要以功能翻译为理论基础探讨了公示语翻译的原则和翻译策略。提出公示语翻译应该遵循以下原则:符合国际惯例原则、目的优先原则和目的语可接受性原则;同时分别从语言、文化和语用的角度探讨了具体的公示语翻译策略。论文最后一章重申了汉英公示语翻译的重要性,对论文的发现进行了总结,指出了该论文的不足和局限,并呼吁更多的人来研究公示语翻译,为提高公示语翻译质量做出贡献。
其他文献
保险利益原则是保险法中的“基石”,起源于财产保险,其最初的主要功能是将保险与赌博区分开来。保险业发达的国家和地区的保险利益学说,经过上百年的发展演化,已经较为系统和
暑期"三下乡"作为社会实践活动最重要的组成部分,已广泛被各大高校采纳。在推进大学生社会化,提高大学生责任心和历史使命感方面均取得了一定的成绩,但依然存在诸多问题。笔
煤的热解一般是指煤在惰性气氛下受热分解产生煤气、焦油和半焦的复杂的物理和化学变化。而目前比较成熟且规模化的往往是利用煤的高温热解,而忽视了褐煤低温特性的研究。本
创业教育是以开发青少年创业能力为核心,提高青少年作为未来创业者整体素质为内容,以培养具有社会主义建设者为目标的教育,是指以开发和提高青少年的素质,培养具有开创个性的
一、内蒙古非公有制经济发展概况与制约瓶颈(一)发展现状与目标截至2012年9月末,内蒙古自治区(以下简称“全区”)个体工商户已达94123万户,注册资金397.09亿元;全区私营企业已达14.37
苹果是世界性果品,也是我国落叶果树的第一大树种。本文对栽培苹果起源演化、新疆野苹果遗传多样性评价挖掘与核心种质构建、苹果果实着色、大小、营养和质地品质的性状遗传
正交异性钢桥面板广泛应用于桥梁工程。在日常车流荷载作用下,顶板与竖向加劲肋构造细节容易发生疲劳损伤。建立该细节局部足尺模型,提出延长加劲肋横桥向长度、设置角钢支撑
创新教育是素质教育的一个重要方面。如何在大学英语教学中实施创新教育,是广大教育工作者普遍关注的课题。笔者结合多年的教学实践,从转变教学理念、改进教学模式、革新教学
现在无论是社会还是经济都在不断的向前发展,随着这个趋势,人们在产品包装上有了更多的需求,以及人们对生活中的很多细节都有更高的要求。包装工程的发展史很长,从过去到现在
*ST上市公司是指由于经营管理、财务等问题,不能扭转亏损局面,面临被退市的一些企业。2014年,*ST国恒因持续三年处于未盈利状态被终止上市,退居老三板,*ST二重也主动申请了退