翻译学习者汉英笔译显化特征及其成因研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:mhb0512
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着描写翻译学的兴起和语料库工具的引入,显化成为翻译研究中备受关注的话题,其中关于连接词和人称代词主语的研究成果最为丰富。然而,现有研究多采用单语类比语料库的方法,基于汉英双语平行语料库的研究偏少。较多研究从宏观角度对检索项进行篇章层面的频次比较,基于翻译转换的微观研究则稍显不足。此外,已有研究鲜少关注学生笔译测试中的显化现象。基于上述情况,本文选取“中国大学生英汉汉英口笔译语料库”为语料来源,以该库中收录的1123位高年级英语学习者在测试环境下的文学类笔译文本为语料,从汉英翻译转换层面探讨英语译文中指称词和连接词的显化特征及背后的原因,着重解决以下三个研究问题:1)在宏观层面,学生英译文中指称词和连接词的使用是否呈现显化倾向?若是,其倾向如何?2)在微观层面,显化在指称词和连接词的使用上如何体现?3)学生译文中,指称词和连接词的使用为何呈现出问题1、2所述的显化特征?本文从明示和添加两个维度观察显化,借助平行语料库工具Paraconc1.0对学生英译文中所含的指称词和连接词进行检索,在对所得检索结果进行逐行平行比对的基础上,对译文中通过显化而来的指称词和连接词进行频次统计和个案研究。统计分析的结果显示:人称指称的显化倾向最为明显,其次为连接词显化,指示指称的显化倾向最弱。指称词的显化主要体现在补足零位主语;插入话语标记语、同位语、指示限定词;明示无生命人称代词。连接词的显化主要体现在加强反问语气、明晰平行结构和明示模糊性连接副词。针对上述特征进一步分析,本研究认为显化的成因主要包括语言因素、文化因素、叙事因素和译者因素。在语言层面,显化受语言差异、语用习惯、情境因素、信息密度的影响。在文化层面,显化受赞誉原则在中西文化间差异的影响。在叙事层面,显化受叙事视角和话题转换的影响。在译者层面,显化受认知加工、移情作用、心理距离及笔语习惯的影响。
其他文献
通过全粉末压片技术研究白果片的压片工艺,确定白果片压片的最佳工艺参数为:混合辅料与白果粉配比1:1,元贞糖含量1%,脱脂奶粉含量30%,硬脂酸镁含量1.2%,水分含量5%,白果片的
随着我国现代医院管理理念的不断优化,护士作为联系医生和患者两者的桥梁在促进患者健康的恢复中起着举足轻重的作用,因此,只有她(他)们具备良好的素质,才能更好地为患者服务
本文讨论了奈达等人和勒菲弗尔等人两则经典"翻译"定义的汉译和存在的问题,并对两则定义所引出的两种译评观作了分析,指出描写性译评迎合了新的形势下翻译研究大的发展趋势,
E、 金色年臻下、 朝阳上、 彭才年中蠢李林密中右名己永下在、山丹下右,华陕静物L油画) 甜x 80㈨I 995山水l中国画]生肖系列虞(中图画)65 5×65 5cm 1996月夜‘版画)威尼斯
国外设施农业的发展非常迅速,并向高科技、高水平、高度自动化和智能化方向发展,将形成完全摆脱自然的全新技术体系。我国设施农业发展起步晚、基础差且经济实力不强,今后将
在氨水介质中,痕量对乙氧基苯胺能灵敏地阻抑Cu2+催化过氧化氢氧化茜素红的褪色反应。本文研究了该反应的动力学参数,建立了一种测定对乙氧基苯胺的新方法。该法测定对乙氧基苯
当传统媒体纷纷陷入低迷、谋求转型之际,受众目标为千禧一代年轻人的美国媒体集团VICE Media的估值却水涨船高,成为媒体业一匹最大的黑马。研究发现,从纸媒起家的VICE Media
试验旨在研究日粮添加不同脂肪酸对泌乳早期奶牛糖和脂肪代谢的影响。选用18头泌乳早期荷斯坦奶牛,随机均分为3组,每组6头,每头为1个重复。对照组饲喂基础日粮,试验组分别在
作战效能评估可为潜艇作战系统装备发展和作战决策提供参考和依据。首先,针对潜艇作战系统装备发展,结合潜艇作战系统技术特点,建立了综合评估指标体系,构建了基于横向比较的综合
近日,《西宁、格尔木公路运输枢纽总体规划环境影响报告》通过环保审查。总体规划实现后,将进一步完善青海综合运输网络,促进各种运输方式之间实现“无缝衔接”和“有机衔接