《遗嘱失踪之谜》前五章翻译反思性研究报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lgyangell
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《遗嘱失踪之谜》是加拿大女作家简妮·梅耶(Jeni Mayor)“梅耶谜系列丛书”中的第二本,该书曾获加拿大马尼托巴青年读者选择奖。笔者以《遗嘱失踪之谜》前五章的翻译实践为基础,对其加以研究和总结,完成本翻译实践研究报告。在本次实践过程中,笔者在充分理解原文的基础上,运用了多种翻译方法和技巧对原文进行翻译,并对译文进行了分析,总结了译文的优点和亮点,同时也将翻译过程中所遇到的问题进行了分类,即动词、感叹词、复杂句的翻译。笔者对这三类问题进行具体剖析并提出解决方法,主要采用了词义的引申、词义的选择和重组法分别对所遇到的问题进行处理。通过对本次翻译实践的研究,对所遇问题的归纳和解决,笔者对儿童文学的翻译有了进一步的认识,同时也更加意识到自身语言表达的局限性,对翻译所需具备的素质也有了更深刻的认识;在日后的学习工作中,要提高语言表达能力,以及灵活运用翻译技巧的能力,同时要扩大知识面。笔者希望本次翻译实践除丰富儿童文学翻译案列外,在其他译者进行儿童文学翻译中遇到与本报告相似的问题时,本研究报告能给予借鉴。
其他文献
英语足球新闻有其独特的修辞特征。本文以2014年巴西世界杯德国夺冠历程及相关的赛事报道为例,探讨英语足球新闻的修辞特征,以及修辞手法和动作词的汉译方法。 English foot
现代医学认为,痔不是病,是人体正常的组成部分,只有痔合并出血、脱垂等不适症状时才称为痔病,是人体正常解剖结构发生的病理性变化。痔病的病因学说很多,目前比较公认的学说主要是
本文介绍国产各型内燃机车用的各种热交换器结构、工艺及生产现状。由于主导设计厂不是一家,以致造成结构、工艺不合理的差别,给制造、检修及简统化造成困难。本文又对各型热
<正> 1.故障原因东风型机车中变速箱通风机传动轴轴承原设计为215和212.这种普通单列向心球轴承能限制该传动轴轴向移动,但不能承受过大的轴向力.因此,我厂于1982年将215轴承
目的比较左西孟旦与米力农治疗心力衰竭的疗效与安全性。方法计算机检索中国知网(CNKI)全文数据库、万方数据库、维普(VIP)中文科技期刊数据库、PubMed,收集建库至2016年11月公开
本文根据摩擦学和机械故障诊断学理论,以机油光谱和理化性能的测试数据为依据,提出应用摩擦学诊断技术,进行综合分析,诊断ND_2型机车柴油机的曲轴箱漏燃气故障。
增压器喘振自动控制系统是利用增压空气旁通系统由单片计算机进行增压空气旁通量的控制,使压气机工作点有限度地偏离喘振线,从而达到自动控制(避免)增压器喘振的目的。
计算机网络新技术在图书馆的全面应用 ,全方位改变了整个图书情报机构的面貌 ,这对图书情报单位的工作人员的素质提出了全新的要求 ,本文从图情机构各项业务工作的角度讨论了
本文以Sperber&Wilson(1986)提出的关联理论(Relevance Theory)为研究视角,在口译认知语境范畴分类(谌莉文、王文斌,2010;谌莉文,2011)的基础上,提出认知语境构建障碍这一概念。本文认
目的探讨采取一系列的社区干预措施后,高血压患者遵医行为及其治疗效果的改善情况。方法对象为医院随机抽取的300名建档在管高血压患者,除常规降压治疗外,还进行契约式家庭医