早期留守经历与成年后自我价值感的关联性研究 ——基于H高校有留守经历大学生的实证分析

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nooneknow7
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自上个世纪90年代以来,中国的城市化进程开始加快,农民打工热潮开始兴起,农民工群体形成,而他们的子女则留在农村家里,这样一来留守儿童群体产生。自2004年以来,关于留守儿童的研究成为一个热门的课题,人口统计学、教育学、社会学到心理学都触及这一热点问题,但是更多的研究关注留守经历带来的短期显性负面影响,如身体健康、学习成绩下降等问题,因为留守儿童并不是一个静态的存在,从八十年代末到九十年代初,第一代留守儿童逐渐长大成人,他们早期这段留守经历所带来的影响也逐渐展现出来。因此,论文探究的是早期留守经历的相关影响。自我价值感是自我认知的一个重要组成部分,它是指人在社会生活中,认知和评价作为客体的自我对社会主体(包括群体和他人)以及对作为主体的自我的正向的自我情感体验,影响着人的成长和发展。因此以社会工作的角度和专业方法探究了早期留守经历与成年后自我价值感之间的关联性。论文采用的社会工作调查方法中的定量与定性的研究方法,定量研究为主,定性研究为辅。通过量表进行赋值以及控制留守时间、留守年龄、沟通频率、家庭关系等变量探究早期留守经历与自我价值感之间的关联性。从而进一步从社会工作视角探究出大学生在自我价值感方面的形成过程中早期留守的哪些经历对其产生的影响以便用社会工作的方法进行干预。通过研究分析得出以下结果即:1.早期留守经历的大学生在总体自我价值感得分方面与未有过留守经历的大学生相比并无显著差异。2.早期留守时间与成年后自我价值感存在一定的强关系。随着留守时间增长,自我价值感逐渐降低,1年以内效果最佳。3.早期留守过程中与父母沟通频率与成年后自我价值感呈正相关。沟通越密切,自我价值感水平越高。4.早期留守过程中临时寄养家庭成员关系越亲密自我价值感越高。5.早期留守过程中,学校因素、亲属网格体系以及社会支持均会对成年后自我价值感产生影响。通过研究结果分析得出研究结论即早期留守本身并不一定产生问题而是早期留守留守过程中一些关键性因素没有得到有效控制和发挥从而使留守产生问题导致成年后自我价值感较低,留守本身并没有问题。针对结论从社会工作实务中家庭社会工作、学校社会工作以及其他方面出发提出相关建议即从家庭功能、社会化的学习程度、成长历程以及亲属网络体系的构建方面进行早期干预,从而进一步消减早期留守经历的负面影响。
其他文献
社区是伴随着城市化的进程而日益兴旺起来的一种新型的社会组织形式,是社会治理的重要组成单位。城乡社区治理工作开展将有助于党和国家政策方针的全面落实,而且也会对群众切身利益产生一定影响,同时也将有助于城乡基层稳定发展目标能够最终实现。社区治理作为城市社区建设的重要理念,其将有助于引导基层社区满足自治发展要求,在有效弥补政府以及市场管理阶段存在不足之处条件下,确保失灵现象得到妥善解决。十八届三中全会正式
艺术家通过拜师学艺和不断地自我探索,终其一生都是为了寻找属于自己的“个性化语言”,寻求独特的艺术风格。但这一过程是艰难而漫长的,它涉及对诸多因素的研究如题材的选择、技法的锤炼以及艺术家文化素养的培养等方面。本文以探索“个性化艺术语言”为目标,以民居题材为内容,总结前人的表现技法,寻求自己的绘画方式,并在此过程中加深对艺术审美的理解和认知。本文第一章为序言部分,对研究的意义与目的、研究的现状与创新点
随着科技的迅猛发展,人工智能(AI)、虚拟技术(VR)、区域链等新兴技术已进入我们的日常生活,凡是我们目之所及都有它们的身影,每一个现代人类的生活都被这智能化的科技所分割,它们提供我们所喜爱的图像、音乐、甚至生活模式,而我们如同它们的羔羊被圈养在看似舒适温暖的领地画地为牢。然而新科技的进步带给我们的也仅仅只是便利和智能吗?它们裹挟着美好的外衣操纵着我们的生活,而我们却丝毫没有察觉,我们无可避免的进
译员的口译行为和表现是在一定程度上考虑并协调了口译活动参与各方的要求的结果。口译质量与口译活动的各方参与者、现场工作条件、口译场景乃至社会文化环境都有关系,因此,对质量的研究适宜采用描写性的研究方法,而非寻找抽象的口译质量标准。王斌华通过平行语料库中源语和目标语语篇际的对比分析,对总理答中外记者问现场进行定性和定量分析,得出了口译规范。以此为基础,再把口译评价研究在评价参数方面能够交叉验证的成果以
对于美国实施的无人机打击应当一分为二地看待,即并非所有美国实施的无人机打击都是违法的。本文研究的美国无人机打击的违法性,是指美国无人机在武装冲突中,通过违反国际人道法基本原则以及作战手段与方法的方式所实施的打击。无人机是指没有人类飞行员登机驾驶,而由地面无人机操作员远程遥控并参与军事打击任务的航空器。“9·11事件”发生之后,鉴于无人机在军事行动中相较于传统武器的优势以及恐怖主义活动的变化,美国开
释意学派口笔译理论是由法国翻译理论家玛丽雅娜·勒代雷和她的老师达尼卡·塞来丝科维奇共同提出的。该理论认为翻译有三个层次:词汇层次、句子层次和篇章层次。笔者认为,成功的翻译应当是基于篇章层次的,是在对原语言意义的正确理解的基础上重新表达,绝不是词或句的代码转移。好的翻译应求神似而非形似。根据对译者翻译过程的研究,释意理论建立的翻译程序是:理解原文、脱离原语语言外壳、用另一语言表达理解了的内容和情感。
语言学层面上的翻译主要是对于“用其他语言替代源语言行文”及“用普通易懂的语言将符号、不易理解的词语及特殊词语等进行改写”两点进行研究。文献综述表明翻译学多以“作者”、“文本”和“读者”作为重点,却很少着眼于翻译中的相关动态变化研究。原型范畴理论(prototype theory)是基于语言学及认知心理学的理论学说,该理论提出人类现实中的范畴,并非是根据必要充分条件所规定的古典范畴,而是根据典型事例
据相关统计,冠词在英语词类中数量最少,使用频率却最高,但是冠词使用频率之高,却是英语学习中的难点,即使是经验很丰富的学习者在冠词的使用方面也会出现差错。冠词虽然属于虚词,但其能修饰和限定名词,其与名词词组搭配意义丰富多变。历年来学者们对冠词的研究只增不减,但主要基于冠词的来源,功能,用法和教学等做的大量细致研究,但对冠词的翻译却没有深入分析。对翻译而言,冠词的语用功能不容忽视,正确处理好它也是译文
破体既指不合正体的俗字,也指书法结构的变体,还指一种创作方式。破体书法,古已有之,无论是文字演变现象呈现出来的破体,还是书家有意识地打破书体的界限来进行书法创作,都是对原有字形和书体特征的突破,换句话说,不能以固有的字形、书体特征来概括破体。纵观书法发展史,从书法形态来看,八分书、隶变、简牍都不能简单纳入五体书中。自篆隶楷行草五体完备之后,就有书法家开始破体书的创作,最早的书家是晋朝的王献之,随后
居民的社区参与,是推动社区发展的动力和源泉,亦是我国推动基层民主自治的重要组成部分。目前,由于我国保障房社区后期服务管理不完善,导致保障房居民社区参与还存在诸多的问题,并在不同程度上影响和制约着社区自治进程的推进。因此促进此类社区参与对于推动基层民主自治与社区发展具有重要意义。本文以B保障房社区社工实践为案例,运用资产为本社区发展理论为实践指导,针对社区缺乏居民参与进行介入。并结合国外实践经验与社