术语学视角下《黄帝内经》中“神”的翻译研究

来源 :江南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong466
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要研究文化术语翻译的相关问题。术语按学科属性基本分为两类:科学技术术语和人文社科术语。科学技术术语属于“狭义概念”,其相关术语多处于一个知识系统内;而人文社科术语却不同,人文社科术语并非自然界存在的,而是人类文明发展到一定阶段的产物,其形式是以一个简短的语素承载着丰富深刻的哲学文化思想,其特点是思想表达的抽象性和概括性,其核心是人对自然世界的认知与反应。人文社科术语是人类对思维意识的高度总结和概括,每个民族的不同文化衍生出不同的文化术语,反映了这个民族的历史和特点。近年来,随着中国文化走出去的政策推进和中国在国际上的影响力不断提高,传播中国特色文化已经成为人文社科领域内一项重要的研究课题。术语学作为一门跨学科研究,其历史并不长远。国外对于术语学研究始于20世纪30年代,Wuster的《在工程技术中(特别是在电子工学中)的国际语言规范》当属对术语学的最早的系统研究,奠定了术语学的发展基础,由此产生了奥地利学派。随着时间的推移和科学技术的发展,俄罗斯学派、捷克学派和加拿大学派也应运而生,每个学派各有特点。但总体来说,国外的研究主要侧重于解决理工科领域内的术语命名问题,鲜有关于文化术语翻译的相关研究。而国内术语学发展起步较晚,冯志伟的《现代术语学引论》作为第一本术语学专著出版于1997年,同样也是侧重于科技术语的研究。近年来,特别是在新时代中国特色文化走出去的历史背景下,相关研究逐步增多,以传播优秀传统文化为主的中华思想文化术语术语库也不断被充实。因此,研究文化术语翻译,有着重要的理论意义和实践意义。本文综合应用了术语学中的借词和造词理论。借词法指借用目标语中的语言单位来表述源语言的形式和文化内涵,每一个借词都属于词汇创新,其特点是语言要素中的任何部分都可以从一种语言转换到另一语言;而造词法指利用一种语言的内部资源进行创造新词,使母语者能够广泛接受,其标准是简洁、清晰和自然。《黄帝内经》作为中国第一部医学书籍,不仅是人对于生命的认识,更体现了人对自然和宇宙的认知,具有深远的哲学文化意义。而“神”作为《黄帝内经》一个重要的文化术语,有着丰富的含义,值得进行研究。本文以《黄帝内经》中的“神”作为研究对象,将其分为四大类:名词类、动宾类、形容词类和其他,并选取其中最具代表性的例句,采用定性分析的方法,结合理论阐释和个案研究,通过对比分析李照国和文树德译本中词汇、语法以及语篇等多个层面,进行探索性研究。研究发现,借词法和造词法发挥不同的作用。本文认为,在文化输出的过程中一般有三个阶段:造词法——造词法和借词法相结合——借词法。造词法常通过目的语中相对等的表达,使读者广泛接受源语言表达的意义;造词法和借词法相结合,则在呈现源语言特点的同时,用目的语进行注释,使读者实现源语言和目的语文化的连接和切换;借词法则完全用目的语的语素,通过形式或发音表达源语言文化的特点,使读者产生陌生感,并从根本上直接构建并展示出源语言的文化内涵。术语翻译的过程须通过术语收集、术语分析、术语宣传和术语应用四个阶段,同时,所产生的翻译按读者接受状态分为审定译名、推荐译名和许用译名。因此,本文语料中的“神”依据不同的术语学理论可翻译为不同的译名并产生不同的效果。本研究对翻译理论与实践具有重要的指导意义。通过术语学翻译理论再现“神”的文化内涵,对于其他术语研究,尤其是具有中国特色的文化术语,有着很重要的借鉴意义,也有益于丰富中国特色术语库、构建中国术语学派、传播中国文化以及提高国际话语权。
其他文献
约翰·罗默是分析的马克思主义经济学派代表人物之一,在市场社会主义与社会主义实践的模式和原则等问题上提出了自己独到的见解,认为市场与社会主义可以有效地结合,可以充分应用市场经济机制建成和发展社会主义。不能因为苏联中央计划模式的消亡,而失去建构一种可以有效应用市场的社会主义新模式的信念,在无法彻底消除私有制的前提下,处理好市场与社会主义相结合的过程中出现的问题很有必要,最主要的是在抑制市场自身的弊端和
迟子建小说自问世以来就深受读者们的喜爱,其最突出的特点之一即是鲜明的地域色彩。新世纪以来迟子建小说的地域书写不断突破自我,从对故土的回忆式写作延伸至更宽广的地域空间,关注当下时代的生活变迁,深入故土历史,探究地方文化,用多种艺术手法来呈现生活的本质和生命的本真,思考传统与现代、外来与本土文化的关系,表达对生活和人性的思考。本论文从书写对象、书写策略以及书写价值等角度对新世纪以来迟子建小说的地域书写
全球数据增长十分迅速,与之协同发展的数据可视化领域也有了很大的突破。人们逐渐增强对数据可视化的重视程度,现如今如何快速高效地对数据进行分析处理,将抽象复杂的数据信息利用简单通用的视觉语言呈现显得越来越重要。如今,大数据可视化的研究更接近特定示例的解决方案,这些研究虽然适当,但缺乏通用性,部分可视化作品虽然融合了艺术形态的美,却很难让大众理解其视觉语言所传递的信息内容。而且,目前各领域产生的数据值呈
无锡现存老旧社区多建设于上世纪七八十年代,受当时建设背景及规划观念的限制,此类社区大多建筑密度较大,绿化面积狭小。建成年代的久远和管理维护的缺失,也致使老旧社区绿化品质愈发恶劣,无法满足居民的日常使用需求。如何在老旧小区有限的用地条件之下,合理平衡社区绿化不足、品质不佳与居民对美好居住环境的向往之间的矛盾,切实提高老旧小区绿化品质,已成为现阶段老旧小区改造亟待解决的问题。文章以无锡1978~199
生态文明建设在党的十八大中首次被列入“五位一体”的社会主义现代化建设中,党的十九大更是将建设生态文明作为中华名族永续发展的千年大计。伴随着粗放式发展的工业产业以及快速增长的人口数量,资源紧张、环境污染等问题日益凸显,如何治理环境污染成为建设生态文明的首要任务。人的生活和生产活动所产生的污染物是造成环境污染的主要原因,我国工业的快速发展以及人口的快速增长是污染排放物增加的主要源头,而产业集聚作为工业
输入和输出作为二语习得领域中的重要问题一直备受关注。目前,学界尤其关注如何将输入与输出有机整合,通过输出促进输入加工、继而促进语言习得。读后续写将阅读理解和写作相结合,是将输入和输出有机整合的一种尝试和努力。学界对关于读后续写产出的影响因素研究有很多,但是话题熟悉度作为影响输入和输出加工中的重要因素,研究相对较少。本研究为探究话题熟悉度对二语学习者读后续写的影响,具体回答以下研究问题:1、读后续写
克孜尔石窟的涅槃图像在佛教艺术中有着重要的作用,是我国多元民族文化的重要组成部分,在东西方文化中也占据着重要的地位。由于其所处的地理位置以及其政治经济文化等因素的影响从而造就了其独具特色的涅槃图像。其艺术之高、底蕴之深,内容之丰富,让我们流连忘返。本文主要以克孜尔石窟中的涅槃图像为研究对象,从涅槃图像出发进行挖掘研究。第一章从佛教涅槃的概念出发,对佛教涅槃的概念进行概述,紧接着对其所包含的图像进行
社会权力是马克思主义唯物史观的重要概念,其指向一种人与人之间的支配与被支配关系。权力问题伴随着近代资本主义进入了马克思的视野,现实社会中利益分配问题困扰着马克思,促使其从哲学研究转向政治经济学领域,在现实的资本活动中揭开权力的社会本质。从社会权力概念的思想渊源来看,黑格尔法哲学视域下的“权力”概念无疑为马克思提供了不可忽视的思想来源:以黑格尔为完成者的思辨哲学将绝对理性的自我展开当作权力的来源,权
商标是区别于著作权和专利的一种知识财产,是将某种商品或服务的不同提供者相区分的商业标识。知识经济时代,经济体量的增长使蕴含商誉的商标成为各市场主体的纷争对象。商标共存就是商标冲突不断升级后,经司法调解和利益权衡形成的合法现象,可以定义为——不同主体在相同或类似商品服务上使用相同或近似商标的合法行为。商标共存这一客观法律事实已为大部分国家或地区所接受。但在我国还处于“司法饱和,立法缺失”的尴尬境地。
中国文化和文学能够走向世界离不开海内外众多译者的努力。其中,翻译家兼汉学家葛浩文(Howard Goldblatt)对中国现当代文学在世界的译介和传播功不可没。因经葛浩文之手所翻译的莫言的作品获得诺贝尔文学奖之后,对葛浩文的相关研究数量明显上升,其翻译风格一直是研究焦点之一。一般认为翻译风格研究的重点是发现和描述译者在译作中表现出的独特的、具有标志性的语言使用特征,包括词汇、句法、修辞、文化语言等