大学英语教师英汉语码转换的实证研究

来源 :山西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuyuallen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着近几年双语教学研究的发展,语码转换也逐渐引起了很多语言学者的关注。特别是近几年课堂上教师语码转换的现象成为很多语言学者关注的焦点。一部分学者认为不应该在教授目的语的过程中使用母语,这样会减弱学生目的语的输入效果。而一部分学者则认为适时适量的在教授目的语的同时使用母语,可以很大程度促进目的语的输入速度和效率。本文拟就地方性院校大学英语课堂上教师语码转换现象作为主要研究的对象,来了解现如今的地方性院校大学英语课堂上教师语码转换现象的一些现状,对地方性院校大学英语课堂教师语码转换的动机,影响因素以及其功能进行分析。  本研究所有的语料信息来源于课堂录音、课堂观察、问卷调查和访谈四个方式。课堂录音主要用来记录真实的教师语码转换的频数和数量,通过对录音内容的转写来获得相对精准的数据。通过对教师和学生的课堂观察来得到学生对于教师语码转换的真实反应以及教师使用语码转化的目的和功能。问卷调查用于调查学生以及教师对于语码转换的态度,语码转换使用量的估计以及教师对于课堂语码转换影响因素的看法等。通过教师和学生的访谈来了解学生和教师对于语码转换的看法以及期待,教师使用语码转换的动机以及对于教学理念的看法等。  研究调查结果表明语码转换在地方性院校大学英语课堂上是普遍存在的。在参与课堂观察的六名教师中,最多的一位教师在一堂英语课上转码的次数达到129次,另一位教师在课堂中使用汉语语码多达55.4%。教师在使用语码转换时的功能主要包括:翻译、语句衔接、强调、幽默、课堂管理、鼓励以及减轻学生焦虑。大部分的教师都认为学生的英语水平是影响教师语码转换的最主要因素。另外教师自身的英语专业水平以及对于语码转换的态度也是影响一些老师在课堂中过度使用中文语码的原因。  因为课堂教学本身就是一个动态的过程,不同的学生水平以及教师的专业水平都对语码转换有不同的要求,语码转换的具体的量以及频次目前也没有定论。本研究对于以后地方性院校的教师教学有一定的启示:教师应根据不同的学生水平来适时适量的使用语码转换,从而促进目的语的输入。院校也应当制定相应的教师培训政策来不断改善和提高教师自身的专业水平,从而避免教师在课堂上过度的使用语码转换。
其他文献
目的了解装修后居室空气中甲醛的污染及对人体健康的危害,为进一步开展室内空气质量监测及控制提供依据。方法在洛阳市城区(不含吉利区)选取装修档次相近的中等装修水平的新
安吉拉·卡特(1940-1992),英国最具独创性的女性作家之一。她的作品以天马行空的想象力见长,在西方是一位有较大影响力并被广泛阅读的作者。《新夏娃的激情》是安吉拉·卡特
随着我国医疗卫生事业的发展,护理人才缺口不断拉大,而且从现有就业形势来看,整个社会需要的是具有较强核心职业能力的高素质护理人才.培养护理专业学生的核心职业素养,就成
期刊
介绍了建筑企业信息网络规划和其他行业企业信息系统规划相同点以及在规划中需要特别考虑的问题,最后讨论使用vPN/vPDN通过公用Intemet来解决企业间的互连问题.
俄罗斯重型锻压机有限公司生产加工铁路罐车底盘和车盖的液压模压机、加工其外壳的弯板机、用于模压接线和埋置螺栓、螺母、将铁轨固定在枕木上的道钉的模压生产线和生产车轮
学位
俄罗斯术语学自20世纪30年代诞生以来,已有近90年历史,但直到20世纪七八十年代才作为一门独立的学科被更多研究者关注。该学科研究对象为某一专业领域内的术语总汇,研究内容涉及
模糊限制语是一种模糊语言现象,在言语交际尤其是电视访谈中起着非常重要的作用,很多学者已对模糊限制语这一语言现象展开研究和探索。自1972年Lakoff首次提出模糊限制语这一
千岩竞争,万壑争流.春回大地,辞旧迎新.随着2007年的到来,《低压电器》全新改版,迎来了她在发展道路上又一个新的转折点.