主述位理论下的长句口译

来源 :江苏师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seacloudnemo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
主位和述位系统是功能语法中语篇功能的重要组成部分,它首先由马泰修斯于1980年代提出,此后,以韩礼德为代表的系统功能学派将主述位结构纳入语言的三大纯理功能,即概念功能、人际功能和语篇功能,这就将主述位理论提升到了语篇层次。研究主位结构的意义在于了解和掌握有关中心内容的信息在语篇中的分布情况,从而使译者更好地了解作者所要表达的是哪些内容。纪录片是影视作品的一种特殊形式,用真实再现的手法为观众呈现真实的画面,讲述真实的故事,其目的不仅仅在于娱乐观众,还在于教育观众,为观众传递真实的信息。随着跨文化交流的日益频繁以及传媒传播技术的提高,大量优秀的英文纪录片进入中国,为中国观众提供了解世界、感受西方文化的新视角。为了使中国观众更轻松并准确地理解英文纪录片,纪录片的翻译研究显得尤为重要。本篇口译实践报告是基于PBS纪录片《大教堂的秘密》的口译实践,采用交替传译的形式,结合主述位理论,对听译过程中遇到的问题加以分析总结,提出解决办法,最后,针对各种问题,分析不足,为以后的口译实践做好准备。本文共分为五个部分:第一部分为引言,第二部分为相关研究与方法论,第三部分为任务描述,第四部分为核心部分,即纪录片口译中遇到的长句翻译的具体案例分析,第五部分为结论。本次口译实践,笔者共得出以下结论:1)保留原文主位推进模式在英语长句汉译的翻译实践中是最常用的方法;2)英语长句汉译时,常用的重构译文主位推进模式的方法有三种;3)在重构译文主位推进模式过程中,按照长句原来的顺序进行翻译而没有显著的结构性调整更有利于译文的连贯。
其他文献
目的:提高项目的经济效益;方法:建立项目成本管理体系;结果:成本目标有效控制,增产又增效;结论:成本控制的基本方法是合理的、有效的,符合项目法施工条件下成本目标的控制和实现。
不服枉法裁判,落魄富商勇做"反腐侦探"中等身材,举止干练,精力充沛,身穿格子条纹衬衫和牛仔裤.今年55岁的陈军,看上去比实际年龄要小.这名上海富商在2012年曾因吃了一场冤枉官
肛肠疾病目前治疗方法很多,但手术疗法是目前效果最好、预后最佳、最彻底的方法。可是肛肠手术后的疼痛是患者最为痛苦、也是最为恐惧的症状。作为肛肠科护士,了解疼痛的病因,采
扬子-巴斯夫工程,是由中德双方共同投资兴建的世界级化工基地项目,总投资约29亿美元。我公司参与了其中预制非预应力方桩的工作,在预制过程中由于打桩公司对起吊裂缝的不同认识,
2001年5月~2004年2月,笔者对应用西药治疗不明显的23例肺心病心力衰竭病人,采用中西医结合方法治疗,收到了满意的效果,现介绍如下。一般资料 本组23例肺心病均为单纯西药治疗
<正> 15~20年生的枇杷嫁接树常因管理不周、结果过量或自然灾害等因素,造成树体极度衰弱、抽梢短少、花量少,因而产量极低。对于这些衰弱树过去一般采用修剪法进行树冠更新,但
期刊
临床教师直接参与实验教学的意义护理系(046000)于桂珍,马淑丽,陈晋平,张景珍附院护理部刘玉琴护理学是实践性和技术性很强的一门综合性学科。《护理学基础》是护理学的重要组成部分。《
作为自媒体时代广泛传播信息的代表,旅行微信公 众号因其制作精良的内容以及优质的制作为旅游事业赢得了较 高的口碑,这在一方面取决于较为优秀的团队成员合作,在另 一方面也