《怪妖篇》中恐怖氛围描写的翻译策略

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:libolb666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在日本文化中,怪奇文化是其不可缺少的部分。因此,志怪小说在日本文学世界也占有重要地位。1日本志怪文学具有民众普及率高以及饱含日本文化特色的特点。但在国内翻译学界中,围绕其展开的研究却并不多见。经笔者搜索查阅发现,在国内大型论文交流网站——知网、维普以及万方网站内,与日本志怪文学相关的论文分别有54篇、93篇以及40篇。在笔者看来,神鬼文化在中日两国的历史发展过程中都曾起到过十分重要的作用。时至今日,神鬼文化对两国人民的生活也影响深远。因此,在构架中日文化交流桥梁的过程中,对双方神鬼文化交流这条支路的构建也不容忽视。日本志怪小说作为其神鬼文化的具象载体,也应得到国内翻译学者更多的关注。自2001年以来,胡庚申所提出的生态翻译学理论在国内外翻译学界广受瞩目,已然成为目前热度最高的翻译学理论之一。在国内各大论文交流网站中,与之相关的论文不下几千余篇。但通过检索日本论文交流网站,笔者发现,生态翻译学理论还未在日本翻译学界引起广泛关注。因此,笔者试图通过将生态翻译学理论与日本志怪小说相结合的方式进行翻译实践,既丰富生态翻译学与翻译实践的结合,还能双向推动中日两国相互间对生态翻译学理论以及日本志怪文学的理解。总结来说,本实践报告旨在以生态翻译学为理论指导,通过对日本志怪小说《怪妖篇》的翻译,进一步探索日本志怪小说中恐怖氛围的翻译方法,以期对之后的翻译学习者们起到一定的启示作用。基于此,本篇实践报告的内容分为四大部分:第一部分为笔者进行翻译实践的步骤以及对源语文本的介绍。第二部分为对生态翻译学相关理论的介绍。第三部分是生态翻译学中译者的“适应”与“选择”理论和“三维”转换理论同具体翻译实践结合的例证阐述。第四部分是对整篇翻译实践报告的总结。通过翻译实践以及对源语文本和译文的剖析,笔者发现,翻译实践过程中译者首先要完整把握源语文本的内容、风格以及交际目的,并且要认识到,翻译过程中每一次词句选择以及对翻译策略的选择都应当是译者在适应文本生态环境后做出的最优选择。其次,在着手翻译之前要将源语文本中的内容分类,敏感地识别出需要进行“语言维”、“文化维”和“交际维”转换之处。详细来说,在进行“语言维”转换时,译者可以在忠于原文的基础上运用语序调整、用词筛选以及拆译、转译等翻译策略。在进行“文化维”层面的转换时,立足于本篇实践报告来说,主要是将侧重点放在对日语中专有文化名词之上,例如时间、地点、官职、文化常识等。对于这些专有名词的翻译,一般有三种翻译方式可供译者选择:加脚注、加尾注以及以解释说明的方式融入到文章之中。最重要的是应根据不同语境做出选择。此外,在进行“交际维”层面的转换时,译者首先要把握源语文本的整体交际目的,抓住文章中最突出的特点,在遵从原文交际目的的前提下将其放大。可通过灵活运用标点、积极保留或转换喻体等方式。同时最重要的是在译文中把握好行文节奏。
其他文献
随着全球化趋势的日益发展,口译作为在国际交往中发挥巨大作用的媒介,越来越被各国重视。口译研究和口译实践也在不断进步。因为口译过程中没有过多时间思考,所以平时积累和译前准备就显得尤为重要。本文为检验译前准备的重要性,论证译前准备充分与否对口译质量的影响,选取了耶鲁大学公开课“1945年后的美国小说”中的两集视频作为口译实践材料。两集视频分别讲解了《黑孩子》和《拍卖的第49批邮票》这两部小说。在口译实
随着我国基础教育课程改革的深入推进,促进教师专业发展,提升教师专业发展意识和能力成为研究的重点。以往研究对教师“应该如何”已有不少论述,所以本研究把目光转向教师“实际如何”,运用叙事研究的方式,走进新手教师的教学生活,探讨其在行动反思中做出来的认识---实践性知识,进而为教师导入阶段的专业发展提供借鉴。本研究讲述了两位新手教师的教育故事,在叙说中尽可能地保留实践中情境、问题、行动和感受。研究采用自
随着数据化浪潮的兴起,金融市场改革不断深化,我国商业银行的信用风险问题开始凸显。国内商业银行受到外部金融环境冲击后,内部风险体系较不稳定。在这样经济下行的情况下,宏观经济的波动对商业银行信用风险造成不利的影响。商业银行的信用风险一直以来都是金融领域的研究热点。浦东发展银行作为一家成立较晚的股份制商业银行,在国内经济下行时期信用风险问题不断凸显。因此有必要对浦东发展银行的信用风险进行系统性研究。本文
绘画创作不仅仅是对客观景象、事物进行描摹、写生、复制,还需在艺术创作的过程中对客观物象进行主观创造,在客观物象的基础上融入本体的思想与情感,借景抒情,形成具有个人特色及思想的艺术作品。赵孟頫,生于南宋末年,卒于元初,是南宋宗室的后裔,他有极高的艺术修养和文化品性,在他的书画等作品中都有所体现,这来源于他在众多领域均有很高的造诣,诸如绘画、书法、文学、诗歌、乐理等,在众多知识的融合下,使得他在绘画领
侯马乔村墓地位于山西省侯马市乔村西北浍河北岸,是晋南地区保存较为完好的一处大型墓地,为研究秦、三晋文化相互融合到秦汉时期文化统一提供了十分重要的考古资料。本文以侯马乔村墓地战国至西汉时期的墓葬为研究对象,对其墓葬形制和典型陶器进行了类型学分析。参照典型陶器型式演变及共存关系将乔村墓地战国至西汉时期的墓葬分为六期,推断了各期的年代,并分析了各期的文化因素构成。在此基础上,探讨了乔村墓地人群变迁问题。
"诗家语"一词最早由王安石提出,见于宋人魏庆之编的《诗人玉屑》卷六。诗歌要借助非常俭省的语言外壳来表达丰富的内涵,同时还要符合音韵的需要,因此诗歌必须对语言作出变形。诗歌也就形成自身独特的用韵言语,即诗家语。读诗若想深解诗中味,必明诗家语。本文结合《唐诗宋词选读》教学实践略谈"明诗家语,解其中味"的一点拙见!
随着信息网络传播技术的发展,数字经济、互联网经济已经成为拉动经济增长的主要力量,各国纷纷大力发展电子商务。随着互联网技术的发展,电子商务领域也逐渐成熟和发展。2019年,我国GDP约为991万亿元,电子商务交易额30多万亿元,其中网上零售额10万多亿元,同比增长近16%;电子商务从业人员达5125.65万人。(1)可见电子商务在我国经济结构中占比巨大。但电子商务蓬勃发展的同时,电子商务平台知识产权
作为电子信息业的核心,集成电路对于国家经济稳定增长以及国防信息安全具有重要意义。在国内经济转型升级的迫切要求和国际新一轮科技竞争的多重压力下,我国明确将集成电路技术创新上升到国家层面,并通过一系列国家政策推动集成电路业的创新发展。企业是研发创新活动的主体,因此研究税收优惠政策对集成电路企业技术创新活动的影响具有重要理论价值和实践意义。本文采用理论与实践相结合、定性与定量分析相结合的方法,以税收优惠
绘本阅读有利于促进学前儿童语言表达能力的发展、读写意识与读写能力的萌发以及视觉素养的提高,对儿童阅读能力的培养乃至一生的成长发展都有着重要价值。从符号学的视角对幼儿园绘本阅读活动进行透视,有利于重新审视绘本这一符号统一体,厘清绘本阅读活动中的多方互动关系,从而省思幼儿园绘本阅读活动中存在的问题及其原因,并进一步提出可行性建议。本研究从符号学的视角切入,构建了理想状态下幼儿园绘本阅读活动的整体运作过
2020年初新冠疫情爆发以来,中国诞生了一个特殊的社会英雄群体。钟南山院士作为重要代表之一,在中国抗击新冠肺炎疫情斗争中发挥了至关重要的作用,他的无私奉献精神和勤勉态度值得广为学习。长期以来,关于中韩文学翻译理论的研究较多,对于演讲或发言等现场翻译实践研究总结较少,尚不深入。本报告以钟南山院士在广州医科大学2020年毕业典礼上的演讲实践对象,通过模拟交替传译,在吉尔模式的指导下,探究口译活动中应如