中国企业网站简介英译管窥

被引量 : 1次 | 上传用户:tz1233211123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
企业简介是一种实用文本,目的在于系统地介绍该公司的概况,对企业在国内外的发展起到重要作用。本文从英语国家的网站及中国的双语网站选取60篇2011年全球500强企业网站简介作为实例,从语言、文化和文体三个方面对中英企业简介的差异进行系统全面地分析。该研究以目的论为指导,进一步探讨了企业简介汉译英的目的及翻译纲要;并在分析中国企业简介英译误译的基础上,探索出五个翻译标准,即语言简洁性、灵活性、信息有有效性、文化充分性和体裁合宜性;同时详述了增译、减译、替代和调整等实用的翻译方法,提出良好的企业简介汉英翻译必须符合传译主要信息、满足读者需求和树立良好的企业形象三个基本要求;为提高企业简介汉英翻译的质量提供借鉴。
其他文献
宝星工业型UPS多次中标国内教育系统在七、八两月内,宝星工业型UPS多次中标国内教育系统。在浙江传媒学院UPS项目、首都经济贸易大学新建教学阅览楼多媒体建设项目及北京清华
渭河源区是渭河重要的水源补给区,也是黄土高原水土流失最为严重的地区之一。基于清源河渭源站1980—2012年水文监测数据,分析径流变化、河道泥沙变化、产沙量与归一化植被指
随着新课程教学改革的大力推行,课程教学改革的最终目的则是构建高效课堂,因此广大英语教师在深入课堂的同时,也一直在探索全新的英语教学模式,打造新型英语课堂教模式。然而在小
本文提出了一种基于现场可编程门阵列(FPGA)的多电平空间矢量脉宽调制(SVPWM)的有效实现方案。所提方法的目的是在不带来任何缺点的前提下减少必要的处理需求,并能够自动实现最小
期刊
截至2015年底,晋城市水土保持工作取得了显著成效,累计完成水土流失治理面积3 552.43 km2,治理度达到47.2%。但随着治理的深入和中央对生态文明建设要求的提高,晋城市水土保
目的探讨急诊危重患者院内转运安全隐患的原因与应对措施的效果。方法将286例急诊危重患者随机分为对照组134例和观察组152例。对照组进行常规、经验性转运护理;观察组采用危重患者转运评估表,根据得分:<30分,30~40分,41~50分,>50分四种病情,合理安排运送人员及应对隐患措施。比较2组患者转运中管道脱落、心肺并发症、急救物品不齐全、投诉纠纷、转运科室间不满意事件的发生率。结果观察组的心肺并
随着国家政策对全装修住宅的大力推广,以及国人对环保家居的越发重视,房地产全装修住宅越发成为未来房地产的发展趋势。文章从企业所得税、土地增值税以及相关资金流等方面开
长期以来,意合与形合的语言现象一直是语言学界和翻译界诸多专家学者(例如奈达、王力等)关注之焦点。意合与形合之辩证统一可昭示研究语言的内在特点,二者可揭示该语言所特有
盖下坝水电站为混凝土双曲拱坝工程,设计在坝基及两岸设置固结灌浆、帷幕灌浆。本文主要介绍工程固结、帷幕灌浆的施工方法、主要成果及在实际施工中的一些经验总结。
目的:探讨核型分析对于供精者筛选的作用。方法:2004年1月1日至2008年12月31日经过初步筛查合格的供精者2537例,抽取外周血进行常规核型分析。追踪合格供精者进行供精人工授