功能翻译理论指导下的科技主题口译实践报告

来源 :北京第二外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:augsep
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自一带一路倡议提出以来,中国同俄罗斯及独联体国家的合作不断深化发展,各项大规模基础设施建设工程在独联体各国展开,对口译人员的需求程度与日俱增。2017年9月中国商务部同中国农机院共同举办了乌兹别克斯坦水利管理培训班,就水利知识开展了多场讲座。本文以功能翻译理论为指导,结合本期培训班中讲座翻译情况进行分析研究,以期寻找其中存在的问题和解决方法,为汉俄科技口译实践提供指导。口译报告共分为五章,第一章为口译任务描述,回顾了本次口译任务的概况;第二章介绍口译实践过程,回顾了实践中的译前准备工作、对口译活动进行了总结;第三章介绍功能翻译理论并对其中主要用于指导分析论文的文本类型理论、目的论和篇内一致原则进行重点介绍;第四部分则从功能翻译理论的角度入手,从借助文本类型理论定位翻译策略、利用翻译目的论指导口译过程、利用篇内一致原则保证信息接受的有效性三点对本次口译活动中的典型译例进行了分析,并总结失误;第五章则对本次口译实践进行了反思。
其他文献
选取我国铁路提速后1997-2007年间的相关数据,采用基于科布——道格拉斯生产函数的Solow余值法,将有限分布滞后模型和半参数回归模型引入计算模型,对数据进行拟合,计算得到铁
为消除卫星6自由度失重模拟系统对悬吊式漂浮目标体的运动干扰,提出了干扰力的随动控制方法.首先提出随动控制策略:以吊索摆角对时间积分项、比例项和时间微分项分别表征模拟
目的分析某医院2013—2015年抗菌药物的使用情况,评价某院抗菌药物使用的合理性,为临床用药提供指导。方法调取某医院HIS系统中2013—2015年抗菌药物的使用情况数据,对其销售
目前,现代戏曲的创作充满生机,但也无庸讳育,与那些优秀作品相比,昙花一现以及质量欠佳的作品,仍然占着极大的比例。其中因素固然很多,这里想就如何正确理解与认识戏曲艺术
文章以1999—2014年的统计数据为基础,分析了山东省近15年来粮食总产、单产和粮食种植结构3方面的变化。结果显示:从粮食总产来看,山东省粮食总产的变化呈现出先下降后上升的
生态系统服务与土地利用是相互制约、相互影响的一对矛盾统一体。土地利用变化会导致不同生态系统类型面积大小、服务类型和程度发生改变,从而引起地区生态系统服务价值的改
学分银行能够实现不同类别、不同层次教育间的衔接与沟通,有助于消除农村社区教育发展的不平衡、不充分问题,促进终身教育体系的构建和完善。从学分银行的内涵出发,借鉴国内
提出一种八索并联机构来实现任意定方向矢量力的输出,完成对火箭发射推力的实时模拟.首先通过运动学建模和受力分析,得到八索并联机构的动力学方程.在建立定方向矢量力输出模
2008年下半年国际金融危机开始全面爆发,为缓解其对我国经济增长产生的负面影响,当年12月,中央经济工作会议首次提出实行"结构性减税"政策。究其内涵,结构性减税并非全面减税
山东省名中医常振森主任医师临床多年认为治病不明气化,不知脏腑生理功能,如何调治疾病,认为肾气为人体动力之源,临床治病灵活运用金匮肾气丸汤方,出神入化。同时阐述常师临