The Ocean of Life(节选)英译汉翻译实践报告

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Lv619
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,国际社会对海洋及其生态问题的关注不断增强,同样,随着中国改革开放的不断深入和“一带一路”战略的实施,中国各界对海洋的关注也与日俱增。党的第十八次全国代表大会明确提出:“把生态文明建设放在突出地位,融入经济建设、政治建设、文化建设、社会建设各方面和全过程,努力建设美丽中国,实现中华民族永续发展。”本篇翻译实践报告原文选自英国著名海洋生物学家卡勒姆·罗伯茨的著作《生命的海洋:人与海的命运》(The Ocean of Life:The Fate of Man and the Sea)的第十八、十九章,主要阐述说明了气候变暖与海洋生态危机的产生,探讨了应对危机的对策,这对海洋生态环境的保护来说具有重要的指导意义。原文本以信息功能为主,同时具有感召功能。在翻译过程中,译者遇到了诸多的难点,原文中有大量涉及海洋学、化学、物理学等领域的专业词汇,句式复杂,被动句和长难句较多。因而,要保证翻译质量,译者必须掌握和了解一定的专业背景知识,从英汉差异对比的视角,灵活转换语言的表达方式。本报告以莱斯的文本类型理论为指导,结合原文特点与翻译难点,从文本的词汇、句子和语篇层面探讨原文的汉译过程与规律,揭示翻译过程中对翻译方法的灵活运用,及其对文本各种功能的体现。本报告共有五个章节。第一章详细介绍此项目的背景、目的与意义;第二章描述整个翻译过程;第三章概述理论框架,分析原文的文本类型与语言特点;第四章结合案例分析,侧重阐述文本类型理论指导下的翻译过程及特征;第五章为本翻译报告的概述和总结。
其他文献
1育肥场地的选择及育肥笼的要求育肥场应选择在离生产区1~2千米的地方,且选择生产区下风向地势较低的地方,易于排水和用水,一般离乳鸽屠宰场略近,减少乳鸽由于运输而引起的外
摘要:目的探讨微波法提取芒果叶中多酚的最佳工艺条件。方法以台农芒果叶为原料、以乙醇为提取溶剂,提取芒果多酚,采用单因素和正交试验优选出芒果多酚最佳提取工艺。结果微波提
学校每年为寒假留校学生举办“新春团拜会”,师生一堂,其乐融融。图为赵跃宇校长为留校学生“发红包”。
[目的/意义]我国各地建设各类产业集聚区的热潮已持续多年。伴随产业集聚区建设热潮而来的环境污染问题也越来越受到社会各界重视。产业集聚与环境污染的关系究竟如何是本文
学校重视学生辅导员队伍建设,通过一系列培训、讲座、竞赛等活动,坚定不移地推进辅导员工作职业化、专业化发展。图为我校第二届辅导员职业技能竞赛现场。
高校图书馆的信息服务职能,在高校教学、科研中占有重要地位。因此,必须从信息服务的意识、技术、人才等方面得到强化,才能发挥其应有的作用。
<正>~~
期刊
针对如何构建一个复杂电磁环境中的通信电磁环境问题进行了研究.分析了通信电磁环境的组成因素以及各构建对象的要素特征表示方法,阐述了在具体构建中的实物构建法和仿真构建
<正>家用电冰箱材料性测试,对高温(+70℃)以及低温(-65℃)环境下各种材料的老化及冷脆性能测试。家用电冰箱高、低温实验室主要设备采用进口,测试仪器、仪表绝大部分也采用进
会议
<正>目的系统评价多奈哌齐、加兰他敏、卡巴拉汀和美金刚治疗阿尔茨海默病(AD)的疗效和安全性。方法检索PubMed、EMBASE、IPA、Clinicahrials.gov、Cochrane临床对照试验资料
会议