从文化信息传递视角探析《红楼梦》英译本的宗教文化翻译策略

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coralbird
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》是中国古典文学中最优秀的作品之一。它不仅有深刻的思想价值,而且具有卓越的艺术成就,被视为中国封建社会的“百科全书”。书中从世态言情、国体家风、典章故事、官制礼俗、宗教哲理,到服饰器用、建筑园林、琴棋书画、诗词戏文、饮馔医药等等,无不熔铸汇通,堪称中国文学史上的一个奇迹。《红楼梦》从成书到现在已有二百余年的历史,其间曾数次被译成外国文字,以飨外国读者。目前已有二十余种外文译本和节译本,其中影响最大的是《红楼梦》两个全译本——英国汉学家戴维·霍克斯(David Hawkes)、约翰·闵福德(John Minford)翻译的The Story of the Stone(以下简称霍译《红楼梦》)和杨宪益(Yang Xianyi)、戴乃迭(Gladys Yang)夫妇翻译的A Dream of Red Mansions(以下简称杨译《红楼梦》)。自霍译《红楼梦》和杨译《红楼梦》面世以来,出现了不少研究《红楼梦》英译的文章。这些文章多是从不同角度研究、对比这两个《红楼梦》英译本。这些文章涉及的面非常广。其中以诗词的英译、文化内容的翻译、书名的英译、人物语言的英译、警句习语的英译、回目的英译以及人名的英译为研究的焦点。在文化内容翻译方面,多是从生态文化、社会文化、历史文化、语言文化等方面进行论述,而对于其中贯穿整部作品的宗教文化却较少提及。曹雪芹创作《红楼梦》,把宗教文化作为谋篇布局的辅助手段,是其突出的艺术成就之一。著名翻译家Nida把翻译中涉及的文化因素划分为五类,宗教文化便是其中之一。这说明宗教作为一种社会文化现象,是人类社会文化体系中的一个重要组成部分,又正是宗教文化所蕴涵的丰富内涵,以其独特的方式影响着人类社会的各个领域,给不同形态文化之间的交流造成种种障碍。为解决这些难题,不同的译者往往选择不同的翻译策略和方法。本文旨在从文化信息传递的角度探讨《红楼梦》两个英译本对于宗教文化因素的翻译,以《红楼梦》的两种全译本――A Dream of Red Mansions和The Story of the Stone为蓝本,探索《红楼梦》中宗教文化因素的处理和翻译。鉴于文化因素在翻译中的重要作用和宗教文化在《红楼梦》中的重要意义,作者在第一章中简要介绍文化的定义、分类、特征及文化与翻译的关系,文化翻译的理论以及《红楼梦》中文化因素翻译研究的回顾。在第二章中作者介绍中国的三大宗教――佛教、道教、儒教及这些宗教对中国的政治、哲学、伦理、文学、艺术和习俗带来的重要影响,基督教在西方文化中的反映。在第三章中分析宗教文化在《红楼梦》中的体现、作用和意义。在第四章中,作者分析霍译和杨译《红楼梦》中对于宗教文化的翻译策略,介绍了异化和归化的定义及中外翻译史上对于异化和归化的争论,并从《红楼梦》两种全译本中选取大量包含宗教文化因素的实例进行对比分析。通过对比分析读者会发现由于所使用的翻译策略不同,不同译者在文化信息传递程度上存在着很大不同:杨译主要采用异化翻译策略,以源语文化为归宿,尽量保留了中国文化特色,最大限度地传递了文化信息。而霍克斯采用归化翻译策略,以目的语文化为归宿,放弃了大量中国文化特色以适应英语习惯,致使中国文化信息遗失。由此可见,从文化信息传递的角度看,译者应采用异化翻译策略,最大限度地传达源语文化信息,从而达到传播本国文化的目的。由于英汉语言与文化背景的差异,不可译现象大量存在,尤其是宗教文化,但是,实践证明,借助各种翻译手段可以把不可译性降低到最低限度。作者在第五章中探讨了文学作品中宗教文化的翻译策略。最后总结全文并提出建议。作者撰写此文的目的是希望有更多的译者注意到宗教文化在中国古典名著中无处不在,只有准确地译出这些丰富的文化内容,才能更多地传递出作品中的文化信息,从而使英语读者了解到地道的中国文化,也才能使《红楼梦》等中国古典名著在世界文学之林真正占有一席之地。
其他文献
随着近些年来,我国的经济以及其他层面的高速发展,社会各界对于精神文化的追求随着物质生活的提升变得越来越高,大家对于非物质文化遗产的传承也给予了更多的关注,这就意味着
近些年在我国政府的大力扶持下,电力行业得到了快速的发展,尤其是我国农村地区电力基础设施的建设速度正逐年加快,农村地区电力网络的覆盖范围也在不断扩大。但是,农村地区供
犯罪故意的规范构造由“认识”与“意欲”两部分内容构成,已成通说。但是,故意的体系位置,却存在巨大的争议:因犯罪论体系的不同而具有不同的体系位置,即使采取同一犯罪论体
新一轮的美术新课程改革以学生的发展为基本出发点,对美术教育、教学提出了新的要求,也提供了新的思路,有效地促进了美术教育、教学的发展。但是在实际的美术教育过程中仍旧
低剖面天线以其轮廓低、风阻小、易于实现与载体共形等特点在现代无线通信技术中得到越来越多的应用。目前国内对低剖面天线,特别是金属载体上的低剖面天线研究成果发表较少
鸡传染性法氏囊病(Infectious Bursal Disease,IBD),又称甘博罗病,是由传染性法氏囊病病毒(IBDV)引起的严重危害雏鸡的一种急性、热性、免疫抑制性和高度接触性传染病。文章阐述
目的:探究玻璃体腔注射康柏西普治疗湿性老年性黄斑变性患者的疗效。方法:选取2019年4月-2020年1月52例(52只眼)湿性老年性黄斑变性患者的临床资料进行回顾性分析,依据不同的
班级管理中经常存在着一些问题,主要表现为:班级的人际交往问题、平等问题、资信问题。作为教育者应具备较高素质,切实处理好这些问题,才能促进学生全面发展,成为对社会有用
通常,温度循环产生的交变应力是BGA(球栅阵列)封装焊点失效的主要原因,但随着大量的BGA封装产品越来越广泛地应用于各种条件日益恶劣的环境中,冲击载荷对封装件可靠性的影响也是
目的探讨皮肤镜检对银屑病甲与甲真菌病的鉴别诊断价值。方法选取2018年10月至2019年9月进入本院的银屑病甲与甲真菌病患者96例,其中甲真菌病患者50例,银屑病甲患者46例,所有