论文部分内容阅读
韩礼德首次在其1985年撰写的《功能语法导论》中提出语法隐喻的理念。他开创的语法隐喻理论对后来的相关研究具有重要指导意义。本研究从系统功能语言学的角度分析儿歌中的语法隐喻现象。此前大部分相关研究均是从修辞和认知方面进行分析。在韩礼德看来,通常见到的没有隐喻的语篇的唯一例子是年幼儿童的言语。本研究旨在充分详实地阐述该语篇类型中词汇语法层面的发展模式,从而帮助我们更好地培养儿童语言理解力和不同语言模式的感知力,并且探讨在幼儿儿歌语篇中语法隐喻存在的可能性,这就意味着儿童也在学习并体验同成人语篇一样复杂的语言模式。从系统功能语法的角度研究儿童语言发展意味着把儿童习得语言技能和通过语言获得其他知识和技能联系起来,反映了儿童语言习得的真正动机和语言发展的过程。儿歌是适合婴幼儿听赏念唱的顺口易懂的短小诗歌。它是婴幼儿最早接触、最易接受的一种文学样式,是不同语言所共有的特征。本研究分别从英文版Mother Goose和中文版《儿歌三百首》中选取相关语篇为例证。从系统功能语法角度对所选语篇进行分析,探讨了儿歌中词汇隐喻和语法隐喻存在的现象。首先,采用定量研究的方法统计语法隐喻出现的数量,其次定性研究用于阐述语法隐喻如何在儿歌中实现其隐喻意义。基于样本语篇的统计分析,在中英文儿歌语篇中均出现语法隐喻现象。每种语法隐喻在不同语言类型语篇中分布不同,在构建儿童语篇中发挥的作用也不甚相同。中文儿歌的典型特征是作为语法隐喻的子范畴出现的词组级阶层面隐喻形式的词汇隐喻的大量使用,而在英文儿歌中占主导地位的概念隐喻和人际隐喻却凸显其语篇中名物化及语气隐喻的重要特征。将两种不同语言的儿歌作为语料进行分析表明语法隐喻是不同语言的儿歌所具有的共性特征,儿童在逐步习得较之成人语篇同样复杂的语言模式。这种‘自然而然的’隐喻也逐渐融入了他们自身的语义系统中。