《法律翻译解析》第一、二章翻译报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:wanily1123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
恩里克·阿尔卡拉兹·瓦洛(Enrique Alcaraz Varó)和布莱恩·休斯(Brian Hughes)于2008年合著出版的《法律翻译解析》(Legal Translation Explained)系一本法律翻译研究理论著述,全面、系统地从语言学、法学以及译学三个维度对法律翻译进行诠释,深入浅出地演绎法律翻译诸多法则与技巧。此著作第一、二章主要从语言学角度阐述法律翻译,内容涵盖法律英语的特征及翻译对等在法律语境中的适用,可为译者进行法律翻译实践提供理论基础;同时,此著作尚无中文译本,故本文作者选取第一、二章进行翻译,供法律翻译学习者参考。本报告以赵军峰教授“四桥论”中的“语言规约”和“法律体制”为指导,以《法律翻译新探》英文原本及其中文译本作为参考,并借助《法律语言学》和《法律语言研究》两本权威著作的法律语言学知识,对第一、二章翻译难点进行探究。本报告从词汇层面和句法层面着手,一方面,通过疑难个例研究,总结法律同义词、非英语法律术语、语言学术语的翻译方法;另一方面,通过分析中英文不同的句法特点,找寻学术型法律著作的句法翻译规律,以期对译者进行法律翻译实践提供些许帮助。
其他文献
通过优选我国优良外掺剂并利用粉煤灰、硅灰良好的活性和微颗粒分散特点,配制高耐久性混凝土,提高桥涵基础的抗冻性、抗硫酸盐侵蚀和河流的冲蚀.
本文在阐述"双师型"教员能力素质标准基础上,分析了士官院校教员队伍能力素质培养存在的问题,探讨了提高教员"双师"素质的对策:进一步强化教育更新思想观念;健全"双师"教员培训制度;
平等问题与每个人的切身利益息息相关,亘古以来就是一个常谈常新的话题。柯亨是分析马克思主义学派的创立者,他运用分析哲学的方法对马克思的历史唯物主义进行了精心辩护,通过分
文章以“构建和谐社会下的土地储备制度”为目标,从和谐社会对土地储备制度的要求入手,探讨如何评价土地储备制度对经济发展与社会发展的影响,并对武汉市土地储备制度现状进
<正>在士官教育由学历教育向职业教育转型的过程中,专业基础课的教学面临着巨大的挑战。在知识方面专业基础课除了要求学员在已有的知识上学习专业相关知识之外,还要能够更好
本文以粮管所为研究切入点,以现代国家建构理论为分析工具。在本项研究中本文需要回答的问题是:历史上有没有设置粮管所这一机构?设置这一机构的功能是什么?除此外,我们还要
当前农业发展已进入关键时期,质量、效益和环境保护已成为制约新时期农业增效、农民增收的突出问题,发展生态经济,创建生态经济模式,有利于扬长避短、发挥优势、科学开发和综
随着973项目和北方砂岩型铀矿调查工程的深入开展,笔者从中侏罗统直罗组成岩过程对铀成矿影响的角度,初步探讨了鄂尔多斯盆地东胜铀矿田成矿作用的若干问题,主要表现在以下几
分析了防空反导系统的射击误差源并根据各类误差的特性区分哪些是可校正误差,哪些是不可校正误差,根据卡尔曼滤波理论,分析影响闭环火控系统精度的多种因素,据此对弹丸脱靶量
本文通过与用户、各级营销经理和相关管理者进行交流,获得了相关销售和市场等方面的数据,对国内外农村信息化现状进行了研究,介绍了国内外农村信息化研究现状,分析了农村信息