基于语料库的海事调查报告与海上人命安全公约中语法衔接的对比研究

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hujinjinliang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自1976年,韩礼德与哈桑共同撰写的专著《英语的衔接》的出版,衔接理论一直被广泛关注。在衔接理论中语法衔接占有十分重要的地位。本文以语法衔接理论为依据,利用Antconc和SPSS进行数据处理,对两个自建语料库-海事调查报告语料库以及海上人命安全公约语料库中的语法衔接进行了研究。经研究,本文得出以下结论:第一,在海事调查报告语料库与海上人命安全公约语料库中,指称的分布均占90%以上,其次是连接,而替代和省略使用最少;第二,海事调查报告语料库中的语法衔接较海上人命安全公约语料库中多;第三,海事调查报告语料库与海上人命安全公约语料库中的语法衔接分布存在显著差异。同时,造成两种语料库中语法衔接分布差异的原因可能有如下几点:首先,海上人命安全公约文体较海事调查报告更为正式;其次,海事调查报告主要以段落记录事故,而非海上人命安全公约常用的点和条;最后,为避免表达的晦涩,海上人命安全公约较少采用语法衔接。本文所选两种文本均用来防范海上事故的发生,且在航海领域占有十分重要的位置,加上两种文本行文严谨客观,因而本研究对海事英语教学与翻译具有一定的借鉴意义。
其他文献
一、问题的提出 李邦河院士曾说“数学根本上是玩概念的,不是玩技巧,技巧不足道也.”数学概念是数学理论大厦的基石,是中学生数学基础的重要组成部分.不依托于概念的解题训练犹如
本实验以里格尔87-5为对照品种,与其他12个引进品种(系)进行品种比较试验,以期初步筛选出适应阿拉尔垦区的加工番茄品种(系)。结果表明:麒麟87-5、佳禾9号的产量及其综合性状较高,
从60年代的结构主义教学法,交际教学法和生成语法教学法到80年代初期的结果教学法和过程教学法,国内外对于哪种教学法最有利于二语产出不断地进行探讨并认识到以上教学法存在
本文基于理论分析,研究英汉同传初学者的形容词翻译策略,通过对比初学者与官方译员的译文,探讨不同形容词翻译策略对整体翻译质量的影响,进而提出改善整体翻译质量的意见。本
随着近些年来中国国内医学教育水平的不断提高,国内医学特别是西医学有了长足的进步,医学教材的发展也日新月异,涌现出了一批不论是在编写水平还是出版水平都有较高水准的作
评价理论是对系统功能中人际意义新的探索和发展。它从语旨理论发展而来,注重语篇语义研究。评价理论关注说话者或作者如何利用各种语言资源表达观点、采取立场、做出判断并
一、问题的提出责任感是一个人对他人或群体所负的利益、情感的信念.以及与之相应的遵守规范、承担责任和履行义务的自觉态度。责任感从对象分,依次是对自己负责、对他人负责、
译者选择的书是王志艳的《时代印记》丛书系列的一本《寻找林则徐》。每个时代,受读者们喜爱的畅销书都不尽相同,有文学小说受到人们喜爱的时代,也有推理小说流行的时期,还有
当前,人们交流与沟通的方式不再单一依靠单纯的口头语言和文字,而是应用多种符号来表达意义或者创建信息。20世纪90年代,为了更好地解释多模态符号,多模态话语分析应运而生,
国际海事条约是规范和约束航运活动的重要手段。1997年大连海事大学整理并建立了海事条约英语语料库,从而为研究海事条约英语提供了可能和便利条件。副词是英语词汇重要的组