顺应理论指导下的2015年《政府工作报告》的翻译实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zwzwzrzr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告的原文来自2015年的政府工作报告,该报告是由国务院总理李克强所做,属于非文学翻译范畴。实际上,许多国内外学者都提出了众多可以运用于翻译实践的理论。在这里,我们必需要指出的是,顺应理论起源于生物进化理论,它最初是由国际语用协会的秘书长:维索尔伦引入语言学之中。从此之后,许多中国专家和教授开始介绍该理论,并在英汉翻译中运用该理论。本文作者在翻译原文的时候深入探究了该理论的四个方面,即语境关系顺应,语言结构顺应,顺应的动态性,顺应过程的突显程度,并极力想把该理论运用于翻译实践。在本报告中,本文作者采取了定量分析的方法。因此,在本报告撰写之初,本文作者就收集了大量的典型事例,绘制了一些图标,最后再揭示数据后面的规律。另外,本文作者选择从词汇和语法这两个方面来分析原文,这两个概念分别代表了微观和宏观分析。毫无疑问,原文中包含了大量的显著的词汇和句法特点,像经济学术语、中国特色词汇、专有名词和缩写词、流水句、主动句、无主语句以及少连接词句。最后,本文作者认为,实践出真知。因此,本文作者收集了39个具有突出特点的例句,并展示了顺应理论在翻译中的运用。通过作者全面而又仔细的研究,本文作者发现顺应理论是可以运用于非文学翻译之中,并可以作为科学研究的指导思想。另外,本文作者也意识到,读者对译文的反应才是衡量翻译优劣的黄金标准,这也是符合把读者的意见纳入考虑范围的要求的。再次,当我们在处理一件庞大的事件之时,我们需要把该事件细分为多个板块。因此,从这个角度来看,微观和宏观分析对于切分和分析整个事件具有不可或缺的作用。就跨学科理论的应用而言,我们在科学研究之时应该有足够的胆量进行大胆尝试,本报告就是一个不错的例证。只要我们解放思想,我们就可以轻松的获得众多机会。
其他文献
西柏坡有着'新中国从这里走来'和'中国命运定于此村'的美誉。当年,党中央和毛泽东就是在这里指挥了震惊中外的辽沈、淮海、平津三大战役,召开了具有伟大历史
目的:观察胞磷胆碱加对症治疗对中、重度新生儿缺氧缺血性脑病的疗效。方法:新重犯缺氧缺血性脑病80例(男性44例,女性36例;年龄为生后24h内)给予胞磷胆碱0.125g,iv,drip,qd,共用7-10h。同时应用吸氧、碳酸氢纳、补液
干部队伍建设着眼于提高党的执政能力、保持和发展党的先进性和纯洁性,以提高素质能力为重点,建设一支政治坚定,结构合理,精干高效,充满活力的专职党务工作人员队伍,这是党务
一九七九年八月,在英国杜伦第二届东方音乐节上,中央音乐学院民乐团演出了我国的一些传统乐曲和根据民族民间音乐改编的,以及以民间音乐为素材创作的乐曲。演出后,除了赞扬的
作为决定二语或外语学习者学习成败的重要因素之一,学习动机受到了外语研究界的普遍关注,国内外学者对此领域进行了深挖和拓展。大多数研究者关注了外语学习的积极面,其研究
随着我国改革开放和社会主义建设事业的快速发展,尤其是在企业人事制度改革日益深化的形势下,如何发挥思想政治工作在国企人事管理中的重要作用,是做好国企人事管理工作的关
本报告将与大家探讨儿童文学翻译策略方面的问题,此次翻译实践选自法国十七世纪作家夏尔·佩罗的童话作品《鹅妈妈的故事》。笔者之所以选择儿童文学翻译,一方面是由于长久以
本文着重介绍抽水电站引水隧洞在贯通一定时段后出现的大面积已支护钢拱架变形,针对隧洞钢拱架变形采取的一系列处理技术措施,确保了钢拱架变形处理工作安全有效的进行.本文
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
提高产品装配顺序规划效率的关键是有效地减少规划时所考虑的零件数量.本文提出了将零件的工程语义信息引入到产品的装配顺序规划中同时通过对装配体的干涉矩阵和连接矩阵的