《失语症及其他获得性神经性语言障碍》(第八、九章)翻译实践报告

来源 :青岛科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mayi2800
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告为《失语症及其他获得性神经性语言障碍》(Aphasia and Other Acquired Neurogenic Language Disorders)一书第八章和第九章的翻译实践报告。该书涵盖了有关神经方面的重要信息以及对语言处理问题的理论描述。本报告以卡特福德的翻译转换理论为指导,从层次转换和范畴转换两方面对本次翻译实践进行了分析。在英汉翻译过程中,若原文和译文无法达到完全对等,译者就要进行适当的翻译转换,使译文既能准确传达原文内容和意义又能符合目的语读者的表达习惯。本报告共分为五部分。第一部分为翻译任务描述,主要包括翻译文本介绍、作者简介以及研究目的和研究意义。第二部分为翻译过程描述,主要对翻译过程中各个阶段的工作进行了介绍。第三部分为翻译指导理论概述,包括对卡特福德的翻译转换理论的介绍,以及理论的国内外研究。第四部分为案例分析,笔者基于翻译文本,结合翻译转换理论挑选了一些典型例句进行分析并总结了一些翻译方法。第五部分为翻译实践总结,包括笔者通过本次翻译实践的收获、对于本次翻译实践的反思以及本次翻译实践对笔者的启示。
其他文献
陈之藩是台湾著名散文家,是科学与人文之间的双栖者。他的散文从乡愁情感出发又能超出其外;秉承多元的文化视角,他对中国传统文化进行理性地批判,明辨优劣;他也不盲从于所谓
作为铜冶炼工业的主要原料,铜精矿中一般会伴生有各类稀散金属元素,如铋、锑、碲等。在采用传统火法冶炼-电解法处理铜精矿的工艺中,大多数稀散金属元素被富集进入电解阳极泥
预算管理起源于美国,最早被运用于杜邦公司和通用公司等大型企业,实践证明预算管理能有效提升企业的管理水平,促进资源的有效整合和利用。随着市场经济的不断发展,为了适应市场的需求,促进企业战略目标的实现,预算管理也被我国烟草行业所用,但是在实际运用中仍存在考核评价体系不够完善的问题,使得预算管理没有落到实处。因此,本文以ZX烟草公司为例,从KPI视角对ZX烟草公司的预算管理考核体系进行优化研究。本文依据
近年来,旅游业的快速发展也使得我国的旅游公司发展日新月异,传统的旅游公司线下揽客的方式已经越来越不适应当今市场的发展,逐渐地被日新月异的旅游市场所抛弃。因此,如何在
<正> 意大利近代现代史研究的传统特点,是其研究课题有相当大的民族闭塞性。意大利的历史研究的组织方法和历史专家的培养制度,在很大程度上仍然是旧的。设置在各地区中心和
目的:本研究针对多囊卵巢综合征合并胰岛素抵抗这一疾病,运用中药补肾清痰化瘀法联合西药盐酸二甲双胍片治疗,观察患者治疗前后临床症状及与本病相关指标的变化,评价导师武权生教授运用自拟经验方联合二甲双胍治疗本病的临床效果,探讨其作用机理,以期为中医药治疗本病提供新的思路及安全有效的方法。方法:选取64例符合纳入标准的多囊卵巢综合征合并胰岛素抵抗患者,分为治疗组与对照组各32例。治疗组经后给予导师经验方补
人无德不立,国无德不兴。良好的思想道德是新时代公民应具备的优秀品质之一。在新时代,加强思想道德建设是一项极为重要的战略性任务,需坚持科学的建设原则,以政府为主导,从
本文就有关螺旋输送机的设计进行了探讨,从参数确定、驱动装置以及结构设计三个方面作了详细的阐述和系统的研究,以期能为更好地设计螺旋输送机而提供参考借鉴。
设计出一全面正确处理酸碱滴定过程一系列问题的综合程序,该程序能计算混合酸碱溶液的pH值、化学计量点的pH值、滴定突跃范围以及滴定误差等数据,并能绘制滴定曲线,自动选择指示
对外新闻主要是指用音频、图像或文字,向全世界的观众传播最近发生的且客观真实的时间,随着我国一带一路政策的实施,我国对外新闻传播有了新的发展,国外的人们能够通过一带一