论文部分内容阅读
随着应用语言学和功能教学法的发展,语言研究的重点逐步由原来的语言理论研究转到语言的实际应用上来,而语言的实际应用离不开语境,所以近年来在语言学界掀起了语境学研究的热潮。语言学界研究的语境重在将语境理论应用到语言教学与学习中,在第二语言教学中,语境理论的引入与应用可以帮助第二语言学习者在了解目的语语境的情况下快速而准确地掌握一种语言使跨文化交际能够顺利进行。对于第二语言学习者来说,语言学习是目的而文化学习是手段,文化学习是为了更有效地掌握第二语言。因为语言是文化的携带者,每一种语言的产生都有其自身的文化背景,所以要掌握第二语言就需要了解第二语言的文化意蕴,就需要二语学习者了解更多的二语文化语境。语境理论最初由马林诺夫斯基提出,他认为语言和环境密不可分,语言的理解离不开它所产生的环境。他将语境划分为话语语境、情景语境和文化语境三种,但是他当时所阐述的“语境”实指“情境语境”,而对“文化语境”未加讨论。之后,国内外许多学者各从不同角度对语境进行研究,但是众多学者都是沿袭着马林诺夫斯基、弗斯和韩礼德的研究之路,侧重于研究情景语境。笔者承袭前人研究的成果,将语境划分为语言内语境和语言外语境,并着重讨论语言外语境中之文化语境,试从文化语境所包含的三个方面——民族心理、社会文化和民俗习惯——探讨英语和汉语作为第二语言在汉语语境下的阅读教学。通过问卷调查发现,94%的留学生和86%的中国大学生对目的语文化非常感兴趣或感兴趣,100%的留学生和96%的中国大学生认为文化教学非常重要或重要。这就说明,语言教学中应该引入文化教学,使文化教学成为语言教学的一种辅助手段,最终培养真正的跨文化交流人才。近年来的二语教学大纲逐步开始重视文化教学,重视学生交际能力的培养,但是交际能力的培养已非传统的语言教学法重视的语音、词汇、语法技能的掌握,更重要的是强调学生在跨文化交际中进行的得体的、适合交际原则的交流,这就需要语言学习者掌握更多的目的语文化。同时,《大学英语教学大纲》规定:“培养学生具有较强的阅读能力和一定的听、说、读、写、译能力,使他们能用英语交流信息”。所以很多教材都将阅读能力的培养放在首位,同时提高其他几项语言学习技能。因此,本文旨在介绍文化语境理论并将其应用到阅读教学中,从文化语境的三个组成部分——民族心理、社会文化和民俗习惯——进行中国文化语境下的英语阅读教学和汉语作为第二语言的阅读教学。本论文在前人更多研究语境中“情景语境”的基础之上,特提出文化语境对于第二语言教学的重要性,通过实例将其引入到英语、汉语作为第二语言在中国文化语境下的教学中,也即在目的语文化语境下和在母语文化语境下的两种不同的二语教学。其理论根据是文化语境在语言学习中的重要性,期望第二语言教师以教学大纲为指导思想培养学生跨文化交际的能力。同时指出,第二语言教师必须明确文化教学与语言教学的手段与目的关系,在加强自身文化素质的基础上培养学生的文化自主意识与文化平等意识。