论文部分内容阅读
“比”字句历来是汉语教学特别是留学生教学的难题,本文以汉语作为第二语言课堂教学中的“比”字句为研究对象,从汉语作为第二语言的习得和对外汉语教学这两个方面入手,以调查问卷的形式深入研究了初、中级阶段的韩国学习者习得汉语“比”字句的过程,找出了影响“比”字句习得的个体差异因素,提出了“比”字句教学模式。从“比”字句的习得情况来看:学习者习得“比”字句的过程是有序的;在“比”字句的习得过程中还存在泛化现象;学习者在习得过程中常常采取回避策略。结果表明,学习者所犯的错误集中在语法、语义和语用等方面。因此,教师在平时的语法教学中不仅要加强语用教学,兼顾词语的搭配教学,还要在教学中适当加入一些文化因素。从影响习得“比”字句的个体差异因素来看:绝大多数韩国学生都具备一定的英语学习基础;具有融合型动机和工具型动机的受试者占绝大部分;大多数学习者对目的语持积极态度,且学习态度与其“比”字句的成绩程正相关;约有近半的受试者性格偏内向,大部分的受试者学习汉语的自尊心比较强,大部分学生的焦虑感较强;绝大部分学习者希望自己能在实际会话中熟练掌握“比”字句。可见,教师要充分掌握每个学生的基本情况,以便在教学过程中针对学生的特点采取有效的教学措施,从而达到最佳的教学效果。最后,论文在此基础上沿着“语言功能—句法结构—交际情境—文化因素—活动任务—正误对比”这样一条思路,设计了一种适用于初、中级阶段的“比”字句教学模式,以期为建立具有高效率和典型示范意义的句型教学模式抛砖引玉。