项目管理理念下科技文本汉英翻译的研究

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chinajovi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济全球化的发展,中国与其他国家在科技领域的交流日益加深。因此,对高质量的科技文本的汉英翻译需求迅速增加。然而,当今中国的翻译现状却远不如人意,科技翻译仍然存在着诸多问题,尤其是汉英翻译,如翻译效率低,译文质量不高,仍然以个体翻译为主,缺乏科学管理。这些问题使中国的科技翻译远远跟不上形势发展的需要,严重阻碍了中国与其他国家的国际交往与合作,中国前沿的科技成果不能及时快速的向国际世界传播,造成国际交流不顺畅,甚至使国与国之间交流产生误会等严重问题。本研究借用项目管理的理念对我国科技文本汉英翻译进行了探索性研究。全文通过对项目管理的相关理论、科技文本的语言特点等进行分析,并结合实例,对中国科学院过程工程所2011年年报翻译项目的实施进行详细阐述和深入探讨。本文作者认为,在科技文本的汉英翻译中,必须采用项目管理的理念来指导才能提高科技文本汉英翻译的质量和效率。最后,本文讨论了科技翻译中采用项目管理的方法得到的启示,以期对今后科技文本的汉英翻译的研究有所裨益。
其他文献
语文是我国教育体系的基础学科,同时小学语文教学也是培养学生文学素养以及语言文字能力的基础课程。在新课改的大背景 下,教师需要发现在以往的语文教学环节中存在的问题,并
鱼贯式穿梭跳长绳,是用一根长绳所作的合作性跳绳练习项目,它是在鱼贯式转圈跳长绳和鱼贯式8字跳长绳的基础上开发出来的一种新型练习方式,要求学生之间的协调配合能力要更强一
2009年6月酷夏,海南省重点建设项目海南永青现代热带农业园区举行建设启动仪式。据悉,该园区将依托海南文昌航天项目,建设航天育种主题公园,提高园区科技含量。
在社会经济飞速发展的大背景下,我国的城镇化进程不断加快,特色文化小镇成为了城镇化建设与发展过程中的一大亮点,在很大程度上促进了区域经济的发展。特色文化小镇,顾名思义
为了开好市民“放心车”满意车”,6路驾驶员恪守职业道德,严格谨慎行车,一年四季,不分寒暑,朝五晚九,总能在乘客的期盼中安全准点到达站点,年年在公交评先中位列前茅,多次受
2006中国国际全印展上,票据印刷和标签印刷设备的领军企业上海新闵太阳机械有限公司,携其最新研制成功的TFC—Ⅱ全自动中西式两用信封机及MROF-800BA(18”)多联票据印刷机、TLC-2
背景与目的少女乳房肥大症表现为单侧或双侧乳房快速增大,常见于青春期,是一种在医学文献中鲜见报道的罕见疾病。目前,尚无基于患者或疾病的用于解决这一问题的循证医学治疗方针
本文是一篇翻译项目报告,翻译项目选取的是布雷克威尔出版社于2001年出版的一部论文集,编者是美国的历史学教授——威廉·巴尼。全书一共有六章,本项目选择的是第六章的前两节进
据《瑞典日报》2009年12月3日报道,瑞典能源署计划投入5亿克朗,支持位于瑞典D0msjo的造纸厂开展将工业废水最终转化为甲醇的技术。Domsjo是瑞典23个化学纸浆厂之一。目前该纸浆
目的探讨以皮肤软组织扩张术为主的联合方案修复头面部大面积瘢痕畸形的方法和疗效。方法自2003年1月至2011年6月,共治疗26例头面部瘢痕患者,瘢痕面积3cm×6cm-10cm×1