汉英影视台词仿拟辞格的对比研究

来源 :湖北师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wychenjian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
仿拟修辞格就是指人们在特定的语境下,根据自己的表达需要,意识地使用偏离语言常规的表达方式,模仿已经存在的谚语、名言警句、诗句、歌词等语言材料及言语风格等,通过增减字词、变换词语顺序、正反模仿、改变语态等方式,融合自己的思想,临时创造出新奇、独特的语言表达方式,以求达到幽默诙谐、引人思考的表达效果的一种修辞格。多年来,对于仿拟修辞的研究一直都局限在修辞学、认知学、社会学等角度,研究对象也多为广告语、文学著作语言等,涉及到影视台词研究的并不多见。然而,近年来,随着影视剧对人们日常生活的影响越来越大,在影视剧台词中,仿拟修辞格的运用逐渐吸引了众学者的研究视线。实质上,仿拟修辞格在影视台词中具有很大的使用空间,它可以呈现出各种形式。因此本文试图以汉英影视台词为研究对象,从关联理论的视角下去探讨分析汉英仿拟修辞格的异同。关联理论对台词中的仿拟修辞有着很强的解释力。在关联理论的指导下,仿拟修辞是否可以成功的运用的关键就在于找出仿拟的本体和仿体之间是否具有最佳关联性。为了实现电影预期的交际效果,台词中的仿拟修辞应该以本体与仿体之间的最佳关联原则为指导,力求让观众经过积极地想象与合理地推断,付出最小的努力,获得最大的语境效果。在关联理论的视角下,有效的仿拟实质上就是寻求最佳关联的过程:仿拟中的本体与仿体之间必然存在着某种联系,说话者模仿已存的词语或言语形式,创造出仿体,展示自己的交际意图(即明示过程);听话者依据特定的语境付出努力不断地进行猜测与推理,力图付出最小的努力寻找到本体与仿体在言语层面的最佳关联,捕捉到说话者所要表达的真正意思,获得最佳的认知效果(即推理过程)。仿拟效果的生成主要依据听话者付出额外的努力可以去识别本体与仿体之间的某种关联,即相似点、反差甚至冲突。同时,关联理论指导下的台词仿拟辞格翻译研究也必然为翻译研究领域打开新的视角。因此,本文试图首先运用关联理论去分析仿拟修辞格的构建机制,其次进一步研究对比仿拟修辞格在汉英影视剧台词中是如何运用的,并探索出仿拟修辞在汉英影视台词中运用的异同。文章在最后部分简要论述了关联理论指导下的英语台词仿拟修辞的翻译。
其他文献
《中华人民共和国国防教育法》明确规定了学校国防教育的职责,为中等职业学校(简称中职学校)开展国防教育提供了法律依据。中职学校国防教育隶属高中阶段国防教育,是全民国防教育
本文通过文献研究与统计分析相结合的方法,对古代中医(先秦至清朝)文献中所记载的痔病相关资料进行了分析研究。全文共分二部分,第一部分运用传统文献学的方法,收集古代相关文献,系
互联网带来了生产方式、生活方式与信息传播方式的巨大变化。互联网法应根据社会关系的变化和互联网本身的规律,进行整体结构设计。关键信息基础设施、互联网服务提供商与互
无论是物联网,还是智慧城市,它们的服务对象都是城市,是城市每一个建筑物、每一个家庭,每一个建筑。因此,物联网和智慧城市的共同亮点就是信息化的应用和信息化的提升,以及附
管理决策问题存在于人类社会生活的各个方面,由于问题的复杂性和目前理论研究中存在的不足,只考虑局部利益,而忽略了整体利益,是目前管理决策中存在的一个比较普遍的问题。二
随着世界经济的发展,全球资本跨国流动加剧,跨国公司并购成为了国际投资的主要形式之一。各国在打开国门迎接外资注入的同时,另一方面,也越来越注重跨国并购中国家经济安全的保护
近年来我国金融市场不断创新和发展,各种金融产品和金融工具让人眼花缭乱。但金融产品先天就带有专业性、复杂性等特点,普通的金融消费者则往往并不具备相应的金融专业知识。两
乌头作为一类重要的传统中药,数世纪以来在亚洲等地区具有广泛的应用。川乌中的单酯型生物碱和双酯型生物碱是发挥药效的主要成分,具有镇痛、抗炎、抗癫痫等作用。其中双酯型生
人类的社会活动会对水环境产生破坏,受破坏的水环境又会影响人类的生存质量。藻类与人工合成有机物之间的复合污染问题即为人类带来的环境问题之一。为了研究该问题,本文针对前
耻感是人类特有的一种重要的道德情感,也是中国和西方传统美德的重要组成部分。耻感具有导善、规范和激励功能,曾在中国人的道德养成中起过重要作用。鉴于我国社会中基础文明方