并列中英双语者在隐喻理解中的强化和抑制机制研究

来源 :华南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tower2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Gernsbacher(1990)的结构建造框架理论指出语言理解存在着强化和抑制机制的调节作用。强化机制增强有关信息的激活,抑制机制阻止无关信息的干扰。这两种机制的作用不仅存在于对本义语言的理解,也存在于对非本义语言的理解。有研究表明(Keysar,1994;Gernsbacher&Robertson,1999;Gernsbacher et al.,2001;Glucksberg et al.,2001,Rubio Fernández,2002;Yang,2004;Liang,2007)非本义语言之一的隐喻理解中也有强化和抑制机制的作用。这些研究是以本族语者理解母语隐喻为研究对象的。而本研究将考查作为一般认知机制的强化和抑制机制,在双语者理解一语和二语的隐喻过程中是否同样发挥作用。  在双语者的大脑里存在着两种语言的知识,语言的表征可分为形式的表征和概念的表征。双语者大脑中两种语言的形式表征是与各自独立的概念相联系还是与共享的概念表征相联系一直是双语表征的热点之一。本研究将隐喻理解过程与双语表征的研究结合起来探讨双语者的隐喻表征问题。通过比较英汉互为翻译对等的启动句探测到的强化和抑制机制是否相同来考查双语者两种语言的隐喻在概念层面是独立表征还是共享表征。  本研究中的实验范式是基于Gluckersberg等人(2001)用于研究隐喻理解中强化和抑制机制作用的正启动和负启动研究范式,为避免情节记忆提取,也采用了独立线索技术。受试是64位英语专业二年级学生,他们的母语为汉语,第二语言为英语,因为他们对英语的学习都是在母语学成之后,因此他们属于并列中英双语者。本研究采用多因素设计,自变量是启动项(隐喻启动和基线启动),探测句(跟隐喻意义有关的特征句和跟喻体字面意义有关而与隐喻无关的特征句),启动项和探测句之间的语言搭配(中—中,英—英,英—中,中—英)。考查的问题涉及如下方面:  (1)启动项和探测句均为中文时,强化和抑制机制在中英双语者理解中文隐喻中的作用。  (2)启动项和探测句均为英文时,强化和抑制机制在中英双语者理解英文隐喻中的作用。  (3)启动项为与中文隐喻和基线句翻译对等的英文隐喻和基线句,且探测句为中文时的跨语言情况下的强化和抑制机制作用。  (4)启动项为与英文隐喻和基线句翻译对等的中文隐喻和基线句,且探测句为英文时的跨语言情况下的强化和抑制机制作用。  根据对实验所得数据的分析与讨论,得出两点结论:1)作为一般认知机制的强化和抑制机制,在双语者理解一语和二语的隐喻过程中同样发挥作用。喻体中与隐喻有关的特征受到强化,喻体中与隐喻无关的本义特征会受到抑制。2)在跨语言的情况下(英—中,中—英)也发现了强化和抑制机制的作用,并且跨语言和语言内情况下对同一语言的探测句的正启动和负启动作用没有显著差异,结果支持在双语者大脑中,两种语言的隐喻在概念层面为共享表征的观点。  研究的结果对了解双语者隐喻理解加工过程和双语者大脑内对两种语言隐喻的表征形式都有重要意义。
其他文献
文章从生态效率应用的观点来考虑欧盟WEEE指令和RoHS指令的执行.荷兰代夫特技术大学从环境因素考虑,提出了环境权重的再循环理论.结合经济预算,提出了一种对电子产品生态效率
期刊
随着二十世纪八十年代出生的学生们进入大学和社会,人们发现他们身上出现了越来越多的问题:很多大学生都是独生子女,在家缺乏劳动锻炼。生活自理能力不强。由于家庭或社会的影
本文评述了当前欧盟提出的电子产品环境指令和政策中的环境实效性,并指出排放、能源和潜在毒性这三方面有机集成的必要性.只有这样才能更好的体现产品生命周期的原则以及更好
随着工程测量技术不断更新,全球定位系统(GPS)作为高新技术产业正蓬勃发展,其以全球性、全天候、高精度、高效率等显著特点,已经在工程测量领域得到了更广泛的应用,RTK操作便
近年来,型钢混凝土结构被广泛应用在高层建筑中,因而如何强化对型钢混凝土结构的质量控制目前已成为建筑行业在发展过程中亟需要解决的问题。本文结合型钢混凝土的结构案例,
期刊
期刊
今天的世界是经济的全球化的浪潮推动着教育和文化的全球化的世界。在这样的背景的感召下,发达国家引领导着教育全球化的浪潮,同时,中国也积极参与其中,整个世界形成了高等教育国