论文部分内容阅读
翻译学作为一门独立的学科正蓬勃发展,其内部结构也在不断完善,转换策略是翻译学中一个重要分支,虽然已有许多学者关注,但研究面尚窄,没有形成体系,因此存在广阔的研究空间。笔者通过对?КраткийкурсисторииРоссиисдревнейшихвремёндоначалаXXIвека?中战时共产主义政策以及新政内容一万余字的翻译,归纳总结了科学语体材料中汉译转换翻译策略的一般规律,并从词类、句子成分及句型三方面对转换策略进行阐述,以验证其可操作性及实用价值。