英汉翻译中的英式汉语现象分析

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:levmg2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英式汉语是英汉翻译中面临的一大问题。近年来,英语学习的狂潮席卷全国,受英语的影响,出现了带有英语语言特点的汉语,即英式汉语。这一现象在英语专业学生和相关从业者身上表现尤为明显。本研究报告基于《国外理论动态》中的两篇汉译文章,其中一篇讲述了2008年经济危机和2017年政治危机,另一篇阐述了全球化背景下经济危机对地缘政治的影响。笔者在研究过程中发现,译文中出现多处英式汉语现象,本文拟就此问题展开研究。笔者通过中英两种语言的差异,在前人研究基础上,总结归纳两篇汉语译文中出现的英式汉语现象,并根据所学翻译方法,提出改进建议。研究发现英式汉语在词汇上表现为词汇赘余和过度名词化,句法上表现为结构机械,句子冗长和被动句频繁。这种现象造成了译文繁琐难懂,语句机械生硬等问题。针对英汉翻译中出现的英式汉语现象,笔者提出了以下几点改进建议:一是根据省译法减少词汇赘余,二是利用词类转换法改善过度名词化现象,三是根据语序调整法解决句式结构机械问题,四是通过分译法避免句子冗长,五是基于语态变换法减少不必要的被动句。
其他文献
目的:比较腹腔镜辅助经肛Soave手术与Swenson手术治疗常见型先天性巨结肠症(Hirschsprung’s disease,HD)的手术治疗效果,为常见型HD提出合理化治疗选择。方法:回顾性分析201
[研究背景及目的]近年来研究发现,在肿瘤免疫微环境中,PD-1/PD-L1通路是重要的免疫检查点通路之一。程序性死亡受体1(Programmed death 1,PD-1)能够被诱导性表达于T淋巴细胞
基于虚拟现实的飞行模拟器通过软件构建不同机型驾驶舱虚拟环境实现一个训练平台完成多种飞行任务的训练,使用、维护成本低。该类模拟机驾驶舱中采用虚拟头盔显示视景,由于虚拟头盔对外界视觉的阻隔,手部交互受到阻碍,成为制约基于虚拟现实模拟器发展的瓶颈问题。在人机交互技术领域,基于视觉的手部交互技术凭借其良好的舒适性和自然性被广泛研究和应用。但基于视觉的方法容易受到外部环境和自身因素的干扰,影响交互过程的性能
本文尝试以构式语法理论为基础,对汉语新兴构式“X(不)等于Y”进行考察。首先,我们从句法角度对构式进行了充分的描写。通过统计分析,我们发现构式中的可变项可以由词和短语
本文基于超燃冲压发动机燃烧室内液态碳氢燃料的喷注方式与喷注环境,研究了一种带有气体伴随射流的横向射流喷注方案,采用试验和仿真相结合的方法对该方案进行了系统的研究。
智能旋翼技术在降低直升机振动水平等方面有重要意义,因此近年来成为研究的热点而备受关注。智能旋翼技术是基于智能材料驱动元件的压电效应,对桨叶进行主动控制的技术,其所
自改革开放以来,中国现当代诸多音乐工作者一直都在探索怎样能将中华传统文化与当代作曲技法巧妙结合,又怎样能使我国民族音乐文化在保留民族传统的同时符合现代审美。杨立青
结核病(Tuberculosis,TB)是由病原体结核分枝杆菌(Mycobacterium tuberculosis,MTB)引起的,是一种具有高患病率、高传染性和慢性消耗性等特点的传染性疾病。直到上个世纪,抗
随着核技术的飞速发展和广泛应用,核技术应用的剂量监测越来越受到人们的重视。生物剂量计能够反映受照人员的损伤程度,具有物理和化学剂量计不可替代的作用,但仍具有适用剂量范围窄、分析工作量大等缺点。针对现有生物剂量计应用的不足和新型剂量计的开发需求,本文基于蛋白质的辐照损伤效应开发了一种新型的宽量程生物剂量计,并对这种剂量计在γ和碳离子辐照下的响应规律进行研究。主要研究结果如下:(1)研究了使用平板扫描
随着汉语的全球推广,对外汉语教材层出不穷,关于教材的适用性研究也越来越多,这对促进教材的发展,提高教学效果具有重要作用。本文在二语习得理论和教材适用性研究的基础上,